Читаем Дух войны (СИ) полностью

Рог Роу смотрел вслед удаляющемуся Алаксару. Один из самых перспективных монахов, человек с горячим сердцем, пусть и несколько фанатичный в преданности вере, он легко мог наломать дров. И, что самое страшное, не понимал того, что своим ярым противодействием изысканиям брата только подогревал интерес окружающих к тому самому запретному плоду. Рог знал, что в час отчаяния, в те мгновения, когда тьма заглядывает в глаза, людям особенно нужна светлая вера в Бога и молитвы их особенно горячи и искренны. Но слишком многие, не услышав ответа, не в силах смириться и противостоять греху, слишком велико искушение пойти наиболее простым путем. Вот и теперь: узрев дьявольскую мощь алхимии, сбитые с истинного пути люди потянулись к Соломону, алкая получить могущество.

У Рога Роу совершенно закончились идеи. Он не был сторонником полного непротивления злу, как иные мудрецы Ксинга, Ишвара никогда не запрещал своему народу вести войн и проливать кровь. Но то, что творилось с его землей сейчас, выходило за все мыслимые и немыслимые пределы. Более всего его пугало то, какое количество людей было готово позабыть все заветы и обратиться к недозволенному.

*

— Это ты во всем виновата! — бушевал пожилой, но крепкий мужчина. — Если бы не твое попустительство и эта аместрийская разнузданность…

Женщина, молча сидевшая за столом, дернулась как от удара, но смолчала.

— Если бы твоя бабка не согрешила, у Соломона не было бы этой богомерзкой тяги! А так он проклят, слышишь? Мой сын проклят! — он потер лоб и бессильно опустился на колченогий табурет.

— Ты сам знаешь, что это неправда, Арон, — мягко возразила женщина. — Людская молва жестока…

— Я был снисходителен к тебе, Лия, — он покачал головой. — Тебе ли не знать, что я не из тех, кто станет слушать мерзости, но как, как ты объяснишь это все? Его тягу к этой гнусной ереси… Да и ты сама, — Арон поднял на нее взгляд алых глаз, — разве ты достаточно смиренна для женщины?

Лия поджала губы — ни одна ссора в их семье не обходилась без оскорбительных предположений о ее родстве с аместрийцами.

— Но ведь Алаксар… — начала было она.

— Да что Алаксар? — вновь вскипел Арон. — Да, он истинный сын Ишвара, но…

Он замолчал, словно что-то обдумывая. Лия терпеливо молчала.

— Ты знаешь, что предлагают нашему Соломону? — Арон поднял глаза на жену. — Они хотят, чтобы он ответил этим демонам их же оружием! Чтобы погубил свою душу!

Лия в ужасе закрыла рот руками. Она никогда не препятствовала сыну в изучении всего, чем тот интересовался, и даже помогала достать некоторые книги, но подобный расклад пугал ее.

— Бедный наш мальчик, — она тяжело вздохнула. — Сначала Лейла, теперь это…

— Хорошо, что он не додумался обратиться к этой гнуси тогда! — отрезал Арон. — Хватило разумения понять, что коль Ишвара забрал ее себе, не дьявольскими учениями ее у него отнимать!

Лия отвела глаза. Она прекрасно помнила, как обезумевший от горя Соломон сначала тайно искал книги по медицинской алхимии — и она вместе с ним, — а потом было уже поздно. Теперь она радовалась тому, что об этом так и не прознали ни Арон, ни Алаксар.

Алаксар был гордостью Арона: боевой монах, верный служитель Ишвары, никогда не позволявший ни единой крамольной мысли проникнуть в свою душу. Живое воплощение всего того, за что Бог и выбрал их народ.

— Нет, Арон, — Лия покачала головой, — Соломон никогда не причинит никому зла. Помнишь, он даже отказался обучаться боевым искусствам…

— Отказался, — недовольно буркнул Арон. — И что теперь? Сидит взаперти со своими книгами, пока вокруг бушует пламя? — он нахмурился, и тон его резко переменился. — Ты не подумай… Бежать ему отсюда надо! Бежать! Он не может постоять за себя! И все эти уговоры… Еще во грех введут…

Он порывисто встал и принялся мерить шагами маленькую комнатушку.

— Лия, бегите с ним, бегите на восток! Сюда вот-вот придут…

— Мы не покинем родину, — глаза Лии сверкнули. — Ни он, ни я.

— А много тут от вас толку? — горько спросил Арон. — Такие, как вы — только обуза! Вон, слышала, намедни внучку Айгуль белорожие увели…

— О Господи, — Лия закрыла лицо руками. — И как же Айгуль…

— Померла, — отрезал Арон. — Так и скажи Соломону. Может, он хоть тебя послушает…

Он махнул рукой и стремительно вышел вон. Мягкий и неконфликтный Соломон в последнее время избегал разговоров с отцом, ограничиваясь парой-тройкой вежливых фраз. Но упорно гнул свою линию и приносил в дом все новые и новые книги. К нему постоянно ходили люди, из его пристройки все время доносились обрывки разговоров и дискуссий, и, если вслушаться, можно было понять, что речь почти все время шла об алхимии. Арон старался не слушать.

*

— Алаксар! Алаксар! — на него напрыгнули наперебой кричащие Нур и Гаяр.

Алаксар отметил, что Нур все еще сильно хромает, но лица у мальчишек были вполне счастливые.

— Как ваши дела? — он потрепал мальчишек по растрепанным макушкам.

— Отлично! — просиял Гаяр. — Хайрат поправляется!

— А мы помогаем лечить наших! — подбоченился Нур.

— Ну там, кроме наших…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Граждане
Граждане

Роман польского писателя Казимежа Брандыса «Граждане» (1954) рассказывает о социалистическом строительстве в Польше. Показывая, как в условиях народно-демократической Польши формируется социалистическое сознание людей, какая ведется борьба за нового человека, Казимеж Брандыс подчеркивает повсеместный, всеобъемлющий характер этой борьбы.В романе создана широкая, многоплановая картина новой Польши. События, описанные Брандысом, происходят на самых различных участках хозяйственной и культурной жизни. Сюжетную основу произведения составляют и история жилищного строительства в одном из районов Варшавы, и работа одной из варшавских газет, и затронутые по ходу действия события на заводе «Искра», и жизнь коллектива варшавской школы, и личные взаимоотношения героев.

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Казимеж Брандыс

Проза / Роман, повесть / Юмор / Юмористическая проза / Роман