Читаем Дуэлянт (СИ) полностью

Гермиона постаралась собрать все предположения о личности Белого Дракона воедино. Его возраст никак не больше тридцати, а это значит, что в войну он вполне мог сражаться. Вот только на чьей стороне? Пожиратели смерти отбывают срок в Азкабане. Кроме тех, кого оправдали, конечно же. Но таких весьма мало. К тому же не факт, что он не бежал из страны в те годы, как это сделали многие волшебники. Его выговор был правильным, поэтому происхождение Белого Дракона Гермиона могла определить со стопроцентной уверенностью — англичанин. Ко всему прочему, его акцент выдавал в нём жителя южной Англии, а правильное произношение — человека образованного и из хорошей семьи.

И вот тут на ум невольно пришла догадка, от которой трудно было отмахнуться.

Он так хорошо разбирается в волшебных палочках, или он просто узнал её? Если её подозрения верны, значит, древко Беллатрисы ему было знакомо…

Шаги в коридоре заставили её вынырнуть из мыслей и напрячься. Раздался размеренный тихий стук, с паузой после каждого удара. Гермиона направила палочку на замок. Дверь распахнулась, и сердце взволнованно забилось: этот силуэт она уже не могла ни с кем спутать.

— Можно? — вкрадчиво проговорил Белый Дракон. Его лицо снова было скрыто, но этот приглушенный голос приятными нотками разлился по сознанию.

— Входи, — Гермиона чуть помедлила. — В этот раз ты не поджидаешь в темноте, а проявляешь чудеса вежливости.

— А тебе нравится, когда в общении с тобой проявляют непредсказуемость, не так ли? — рассмеялся он, явно подтрунивая. Закрыл дверь и остановился перед ней, рассматривая.

— Отчего же. Обычно я предпочитаю ясность намерений.

Если его разговорить, может, он выдаст себя сам? Ей бы ещё раз увидеть его глаза. Тогда она непременно поймёт, узнает…

— Ясность намерений… — он словно попробовал это словосочетание на вкус. Затем вернулся к насмешливому тону: — Будь по-твоему. Ты же знаешь, что в дуэлях волшебников не важен пол? Магия не делает различий, будь то ведьма или маг.

— Ты пытаешься намекнуть на что-то? — медленно проговорила Гермиона.

Он чуть склонил голову набок и улыбнулся. Гермиона была уверена, что он знает, как чертовски соблазнительна его улыбка.

— Я вношу ясность в мои намерения. Рекомендую тебе сражаться сегодня в полную силу, не думая, что я проявлю снисходительность. — Он сделал несколько шагов в сторону и небрежно привалился к камину, не вынимая рук из карманов чёрной мантии.

— Я должна испугаться? — с иронией произнесла Гермиона. Внутри шевельнулось сожаление: он намеренно встал так, что его фигуру скрадывали тени, не давая понять, улыбается он или серьёзен. А ей хотелось не только чувствовать его настрой, но и видеть, как он реагирует, пусть даже лёгким движением уголков губ.

— Трепет и благоговейное почтение меня вполне устроят, — после небольшой паузы произнёс он ей в тон.

— Мне кажется, или ты боишься? — она намеренно провоцировала его, выводя на эмоции. Это была уже личная игра — словесная дуэль, в которой она не желала ему проиграть.

Но Белый Дракон лишь коротко усмехнулся:

— Тебе кажется, Золотая Львица. Не думай, что если ты придумала хитрое заклинание щита от Круциатуса, то это поможет тебе в дуэли против меня.

Подобная самонадеянность и нотка уничижения, прозвучавшая в адрес её новаторской разработки, глубоко задели. Гермиона долгое время изобретала чары для этого щита, он был чем-то вроде итоговой работы после обучения в Академии Авроров. И вот какой-то полукриминальный дуэлянт говорит об этом с таким апломбом, как о чём-то заурядном!

— На твоём месте, Белый Дракон, — подстраиваясь под его лениво-вальяжный тон, проговорила Гермиона, — я бы отполировала свою палочку. Неровен час, подведёт в самый ответственный момент.

Она одним плавным движением поднялась с кресла, выровнявшись в полный рост и вскинув голову.

Раздался смех. Он откровенно потешался над её словами, ничуть не обидевшись.

— Что ж… — с некоторой двусмысленностью произнёс он, отталкиваясь от камина и делая шаг в её сторону. — Моя палочка всегда к твоим услугам. Уверяю, она не подведёт.

У Гермионы возникло ощущение, что всё вдруг вышло из-под её контроля. Словно в замедленной съёмке, она видела, как он сокращает расстояние между ними в три размашистых шага. Пламя свечей в настенных подсвечниках дрогнуло от его быстрого движения.

— Что ты… — собственный голос прозвучал удивлённо и немного испуганно. Едва она успела вскинуть руку с палочкой, как твёрдая ладонь обхватила её запястье, поднимая вверх. С удивлением она отметила, что его руки без кожаных перчаток. Он стремительно наступал, и под его натиском Гермиона сделала несколько шагов назад, пока не почувствовала, как спина вжалась в деревянную панель. Кисть с палочкой оказалась крепко прижатой к стене чуть выше её головы, и в последнее мгновение у Гермионы промелькнуло понимание того, что сейчас произойдёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Татьяна 100 Рожева , Слава Доронина

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова , Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы