Читаем Древнееврейские мифы полностью

Пятикнижие выдвигает на первый план кодекс из десяти заповедей (Исх. 20:2–17, Втор. 5:6–21), включающих в себя такие, как запреты на убийство, похищение, лжесвидетельство, нарушение супружеской верности, а также предписание уважения к родителям. Однако наивысшей своей точки нравственное измерение еврейского монотеизма находит в так называемом Кодексе святости (Лев. 19) — этико-юридическом пассаже книги Левит. Эта часть книги Левит называется так, потому что начинается с невыполнимого божественного призыва: «Будьте святы, ибо Я свят!» Таким образом, даже святость — ключевое качество Бога — переформулируется как предписание, а не онтологическое свойство. Заповеди святости включают в себя широкий круг ритуальных и повседневных тем, одной из которых является тема разделения: например, запрет засевать поле двумя видами семян или носить одежду из смешанной ткани. Часть из них связана с общественной справедливостью: так, предписывается нелицеприятный суд, запрещается обманывать друг друга, «злословить глухого» и «ставить подножку слепому». Также фигурирует заповедь: при сборе урожая оставлять край поля и виноградника для нищих и бесправных («пришельцев»). Но самая известная заповедь из Кодекса святости — это:

Не таи ненависти на брата — упрекай своего ближнего, чтобы не стать причастным его вине; не мсти и не таи злобы на соплеменника, — но люби ближнего, как себя!

(Лев. 19:17–18)

Заключительная формулировка — требование любви к ближнему «как к себе» — станет затем основой для еврейской версии универсального нравственного закона, знаменитого сегодня под названием «золотое правило этики». Действительно, что означают слова «люби, как себя»? Как именно я люблю себя, чтобы этому можно было следовать как моральному принципу? Еврейская традиция прочтет это как прежде всего запретительную заповедь. Так, в арамейском переводе Пятикнижия, Таргуме Псевдо-Йонатана (I тыс. х. э.), эти слова развернуты до «что ненавистно тебе, не делай ему». Любовь к себе тем самым интерпретируется чисто практически, как избегание ненавистного, и эмпатически переносится на «ближнего — такого, как ты». Талмуд приписывает аналогичную трактовку мудрецу Гиллелю Старшему, жившему на рубеже христианской эры.

История об одном иноплеменнике, который пришел к Шаммаю. Сказал ему:

— Обрати меня [в иудаизм], при условии, что ты обучишь меня всей Торе целиком, пока я стою на одной ноге!

Прогнал его Шаммай строительным метром, который держал в руках. Пошел тот к Гиллелю — и тот обратил его. Сказал:

— Что тебе ненавистно, другому не сотвори. Это и есть вся Тора целиком, а остальное — иди и учи!

(Вавилонский Талмуд, трактат Шаббат, 31а)

Устную традицию, восходящую к школе Гиллеля, мы слышим и в Новом Завете. Там Иисус также выделяет две заповеди любви — к Богу и к ближнему — в качестве всей совокупности учения Библии (Мф. 7:12, 22:36–40); он также сходным образом разворачивает слова «люби, как себя» до «как хотите, чтобы с вами поступали бы люди, так и вы поступайте с ними». Это такое же золотое правило этики, только взятое в позитивном аспекте, без «не». По всей видимости, такая трактовка библейского предписания была к I в. х. э. широко распространена. В другом месте Нового Завета сохраняется и негативный аспект золотого правила — запрет «делать другим то, чего себе не хотите» (Деян. 15:20, 28). Именно негативный, запретительный смысл золотого правила остается для еврейской этики основным: его задача в том, чтобы ограждать Другого от моих эготических желаний. Наряду с соседними запретами на злопамятство и мстительность оно направлено на построение идеального общества.

Таким образом, библейскую революцию можно вслед за Эмманюэлем Левинасом описать как переход от священного к святому. То, что было сакральным, давало человеку надежду, — весь строй космической религии с ее мифами, статуями и священными деревьями, — объявляется обманом и уничтожается. Человек остается наедине с безусловным требованием Бога поступать по правде — и не ради спасения души или загробной жизни, а из невозможности действовать иначе. Тем самым Бог выступает инстанцией одновременно и ответственной за существование зла, и возлагающей на человека ответственность за неспособность это зло искоренить.


Пророк Моше видит Землю Обетованную: новоевропейское изображение. Б. Уэст, США, 1801 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже