Судя по одежде,Я с кабальеро говорю.Я к вашим качествам взываю,Молю за женщину вступиться,Что видит в вас свою защиту.Тут для меня и жизнь, и честь,Чтоб не узнал вон тот гидальго,Кто я, идя за мною следом.Я вашей жизнью заклинаю,Не допустите, чтобы здесьДостойной даме причинилиНесчастие и оскорбленье...Когда-нибудь случиться может...Прощайте. Мертвая иду.
(Обе уходят очень поспешно.)
Косме
Что это? Дама или ветер?
Дон Мануэль
Вот случай.
Косме
Что намерен сделать?
Дон Мануэль
Об этом спрашивать ты можешь?Как я могу не помешатьНесчастию и оскорбленью?За нею муж идет, конечно.
Косме
Что ж ты замыслил?
Дон Мануэль
Нужно хитрость,Чтоб задержать его сейчас,Измыслить нужно ухищренье,А если пользы в нем не будет,Прибегнуть надо будет к силе,Не дав ему понять предлог.
Косме
Коль ухищрения ты ищешь,Тогда уж я одно придумал.Вот и воспользуюсь — от другаРекомендательным письмом.