Читаем Дозорный полностью

Хороший вопрос. Со времени, как он прошел через таможню в Хитроу, Алекс не потратил на себя ни минуты, а звонить Софи, когда вокруг топчутся тайные агенты, ему не хотелось. Хотя один звонок сделать все-таки надо. Коротко извинившись и отойдя от Гардинг, он позвонил подполковнику Биллу Леонарду, командиру 22-го полка СВС. Это было прямым нарушением указаний Уиддоуза, ну да и черт с ними.

Леонард был у себя в кабинете на базе в Криденхилле под Херефордом.

— Хорошая работа прошлой ночью, — негромко сказал он. — С учетом всех обстоятельств, чертовски хорошее шоу. Я так понял, ты в Беркшире, у друзей.

— Верно. Им нужно, чтобы я произвел… кое-какую уборку.

Короткая пауза. Потом Леонард сказал:

— Я хочу, чтобы ты помог им, Алекс.

— Да, но…

— Без «но», Алекс. Заняться их проблемой нужно, а лучше тебя я никого припомнить не смог. Извини, но это необходимо.

— Как Карен? — спросил Алекс.

Карен звали вдову Дона Хэммонда.

— Держится. Помоги нашим друзьям, Алекс. В данном случае у нас нет пространства для маневра.

И телефон умолк.


Доун Гардинг принадлежала «хонда-аккорд», которую она водила, свято чтя ограничения скорости.

— Двигатель бережете? — в какой-то момент решился спросить Алекс.

— Нет. Стараюсь сохранить в чистоте водительские права, — ответила Доун. — Куда вас подбросить?

— На Слоун-сквер, — ответил он.

— Вечерние покупки на Кингз-роуд? — Доун лукаво покосилась на его рубашку.

— Нет, у меня там друзья в казармах живут.

— Слоун-сквер, значит. Буду благодарна, если вы не разболтаете вашим приятелям о событиях сегодняшнего дня.

Алекс смерил ее взглядом:

— Я не имею привычки «разбалтывать», как вы выразились, чего бы то ни было ни приятелям, ни кому-либо еще. Я служил в СВС еще до того, как вы… — Он примолк. Сколько ей лет? Двадцать пять? Двадцать шесть? — Еще до того, как вы получили аттестат зрелости, — неуклюже закончил он.

Доун улыбнулась:

— Вы постоянно помните о своем возрасте? В этом ваша проблема? В конце концов, большинство капитанов лет, наверное, на десять моложе, чем вы. Моего примерно возраста.

— Послушайте, — сказал Алекс, — если вы считаете, что ваше начальство выбрало для этой работы не того человека, я буду только счастлив от нее отказаться. Остановите машину, и я отвалю.

— Вы… отвалите?

Алекс потянулся к заднему сиденью, на котором лежала его сумка.

— Да, — сказал он, многозначительно глядя на Доун. — В этой затее нет ничего, что бы меня привлекало, абсолютно ничего. Я уже имел дело с Темз-Хаус и каждый раз жалел об этом.

— Ясно. То есть, насколько я понимаю, то, что некий… некий маньяк пытает и убивает наших людей, вас, в сущности, не заботит?

— Я всего-навсего удивляюсь, почему вы не можете справиться с ним собственными силами.

— Потому что принято решение поступить иначе.

На чем препирательства и закончились. Она дала ему свои телефонные номера — сотовый и рабочий — и попросила позвонить, как только выяснится, где он остановился. Алекс решил этого не делать.

— Где находится Темз-Хаус, знаете? — спросила она.

— Когда я был там последний раз, он находился на Милл-бэнк.

— Значит, завтра в девять. Я встречу вас на пропускном пункте.

— Договорились.

Через несколько минут Доун притормозила «хонду» у штаб-квартиры полка герцога Йоркского на Кингз-роуд, и Алекс, кивком поблагодарив ее, подхватил свою сумку. Доун уронила на пассажирское сиденье длинный коричневатый конверт. Алекс поколебался, прежде чем взять его.

— На расходы, — сказала она. — Согласно вашему досье, лондонского адреса у вас нет. И если только вы не оставили какую-нибудь одежду в квартире мисс Уэллс — а на мой взгляд, вы не из тех, кто питает пристрастие к уютной домашней обстановке, — вам придется пополнить ваш гардероб. «Харродз» еще пару часов будет открыт. До встречи.

И она плавно отъехала от бордюра. С мгновение Алекс смотрел ей вслед. Упоминание о Софи возымело действие: дало ему понять, что Доун Гардинг и ее организация держат его на коротком поводке, черт бы их побрал, и способны приструнить, когда им заблагорассудится. «Еще посмотрим, чья возьмет», — пробормотал он, понимая, впрочем, что слова эти бессмысленны. Какое-то время ему и Доун Гардинг придется работать вместе, хочет он того или не хочет. Он вытащил телефон «нокиа» и нажал кнопку вызова.

Через пять минут около него остановился серебристый «ауди» с откидным верхом.

— Эй, красавчик! Делом заняться не хочешь?

Впервые за этот день Алекс улыбнулся. На Софи была итальянская рубашка с истошно кричащим рисунком и темные очки. При одном взгляде на нее сердце Алекса пустилось в пляс.

— Запрыгивай, — приказала она.

Пока все складывалось хорошо. Алекс объяснил, почему он так одет, Софи быстро позвонила в несколько мест, и через пять минут тонкий, гибкий молодой человек в кожаных брюках уже отпирал складское помещение в Челси-Харбор. Там оказалась по меньшей мере дюжина длинных стоек с мужской одеждой и несколько сложенных из обувных коробок пирамид в человеческий рост.

— Угощайтесь, — сказал молодой человек Алексу.

— Откуда это все? — спросил Алекс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Не злите спецназ!
Не злите спецназ!

Волна терроризма захлестнула весь мир. В то же время США, возглавившие борьбу с ним, неуклонно диктуют свою волю остальным странам и таким образом провоцируют еще больший всплеск терроризма. В этой обстановке в Европе создается «Совет шести», составленный из представителей шести стран — России, Германии, Франции, Турции, Украины и Беларуси. Его цель — жесткая и бескомпромиссная борьба как с терроризмом, так и с дестабилизирующим мир влиянием Штатов. Разумеется, у такой организации должна быть боевая группа. Ею становится отряд «Z» под командованием майора Седова, ядро которого составили лучшие бойцы российского спецназа. Группа должна действовать автономно, без всякой поддержки, словно ее не существует вовсе. И вот отряд получает первое задание — разумеется, из разряда практически невыполнимых…Книга также выходила под названием «Оружие тотального возмездия».

Александр Александрович Тамоников

Боевик