Читаем Доверься мне (ЛП) полностью

— Моё лицо лучше. — В мгновение ока, согнув колени, он оказался на моём уровне, присев на корточки, как тигр. Я взмолилась о том, чтобы превратиться в какого — нибудь дракона и ускользнуть незамеченной, но его глаза встретились с моими и помогли встать на ноги одновременно с ним, как будто обладали магнетической силой, которая могла контролировать движения моего тела. Северный полюс притягивался к южному.

— У тебя великолепное лицо, — сказала я напрямик, потому что это правда. Не собираюсь врать об этом. — Как и когда — то твои брюки и ботинки. Но, кажется, я всё испортила.

Лео перекинул через плечо чехол с одеждой, а другой рукой провел кончиками пальцев по коротко подстриженным волосам.

— Может, ты испортила штаны и обувь, но не лицо. — Пресвятые канноли, этот человек не просто неотразим, но ещё и невероятно дерзкий. Чрезмерная самоуверенность обычно не в моём вкусе, но у него она заслуженна, как и всё то внимание, что он заполучил от меня. Я на все сто процентов сосредоточена на нём, как будто только что уведомила свой мозг об увольнении. По тротуару вокруг нас сновало сотни людей и столько же автомобилей и такси стояло вдоль дороги, но я видела только его. Будто он затянул меня в сексуальный водоворот.

— Не думаю, что это лицо можно испортить.

— Пойдём со мной в офис для съёмки, Джули.

Погодите. Он только что пригласил меня к себе в офис? Я хочу сказать, что он не зовет к себе в квартиру или что — то в этом роде, и я только что сообщила ему, что мой сосед один из тех, кто будет фотографировать в его кабинете. Но то, что после нашей третьей и самой неловкой встречи он всё ещё хочет оставаться в моей компании, кое — что говорит о нём.

Он — идиот.

Я предположила, что бедняга не мог быть настолько великолепным и при этом не потерять рассудок. Правда ведь, будь он в здравом уме, то убежал бы в противоположном направлении. Однозначно в другой район. Может, даже из города. Вероятно, до границы штата.

За то недолгое время, что мы знакомы, я испортила целый комплект одежды и дважды помешала получить ему ежедневную дозу кофеина. Я не видела никакой причины держать меня при себе дольше, чем это необходимо. Поэтому решила, что её нет.

Стоило пожалеть этого парня, очевидно, у него в голове винтиков не хватало.

— Не могу.

Ограничившись этим, я, извиняясь, пожала плечами.

— Ну, теперь ты всё испортила. — Лео драматично вскинул обе руки вверх и при этом чуть не выронил одежду из химчистки.

— Что испортила?

— Моё лицо. — Он шагнул ближе, и температура моего тела поднялась на несколько градусов. — Теперь я хмурюсь, а это мне не идёт.

— Лео. — Я впервые назвала его по имени, и внезапно наша беседа приобрела личный характер, чего раньше не хватало. Оно прозвучало мягко на языке, как растопленный шоколад. — Ты можешь быть косоглазым и с кривыми зубами, но всё ещё будешь чертовски красив.

— Ты всегда так откровенна? — Нахмурив брови, он впился в меня взглядом в поисках ответа. Я ощутила воздействие его взора глубоко внутри, как будто оно проникло вместе со вздохом.

— Нет. Ты заставляешь меня чудачить. — Всё это чистая правда. Как делать странности, так и говорить. Обычно я гордилась тем, что умею контролировать эмоции, но в присутствии Лео они проявлялись по — разному. Как ему удалось так быстро забраться мне в голову, разгадав все тайны, а потом оставить там полный беспорядок, бесполезный для меня?

— Это я заметил, — его губы растянулись в застенчивой улыбке. Во имя пресвятого апостола Петра, ему пора завязывать. Я чувствовала, что на подходе ещё больше чудачеств. — Если ты не собираешься на съёмку, то по крайней мере пойдем со мной по магазинам за новыми брюками, — почти умолял он. В голове не укладывалось, почему он хотел провести со мной ещё одну злополучную минуту. И почему ему нужна помощь в примерке брюк. Похоже, что в те, в которых он сейчас, он влез без проблем. — Думаю, ты задолжала мне это.

— На самом деле, я действительно должна тебе пару брюк.

Он снова улыбнулся и рассмеялся.

— Будет достаточно твоего мнения. Брюки я возьму на себя.

— Думаю, что ты не понимаешь, во что впутываешься, Лео. — Я предупреждающе покачала головой. Хотя и полагала, что мы будем в безопасности в магазине до тех пор, пока в моих руках не будет жидкости, но находиться рядом с Лео казалось совсем небезопасным. Уверена, что я обречена выставить себя дурочкой.

— Я прекрасно понимаю во что впутываюсь. В пару новых брюк, — усмехнулся он, наклоняя голову ближе к моей. Его аквамариновые глаза блестели, как кристаллы. — А ты? — Наши губы находились в считанных сантиметрах друг от друга, и всё, что требовалось, чтобы прижаться к нему — встать на цыпочки. Понадобилась почти вся сила воли, чтобы удержать ноги на земле.

— Я не собираюсь забираться тебе в штаны, — выдохнула я легко и беззаботно, как какая — нибудь обольстительница с оборками. Чудачества взяли надо мной верх и, по — видимому, захватили голосовые связки.

Перейти на страницу:

Похожие книги