Читаем Достойно есть полностью

Пришлипритворившись друзьями   враги мои тысячу разпо земле стародавней ступая   Но земля их ступней принимать не хотела.С собой привели они   Мудреца, Основателя и ГеометраКниги чисел и букв принесли   и Могущество всякое, и ПодчинениеСтародавний наш свет под начало своё забирая.   Но их покровительства свет принимать не хотел.Даже пчёлка игру золотую начать не решилась   даже ветер зефир не коснулся их фартуков белых.Заложили они и построили   на вершинах, в долинах, в заливахдворцы и могучие башни   челны и другие судаЗаконы свои насаждая, на благо и выгоду   стародавний обычай меняяНо обычай их мыслей принять не хотел.   Даже выдох Господень в душе их следа не оставилдаже взгляда русалки их говоры не удостоились.   Пришлипритворившись друзьями   враги мои тысячу разпринесли нам дары стародавние   И среди их даров ничего не имелось другогокроме огня и меча   Ничего в их руке выжидающейкроме ружей, огня и меча.   Кроме ружей, огня и меча.

VIII

Пришлис золотыми петлицами   пернатые чудища Севера и хищные твари Востока!И плоть мою на два куска разорвавши   за печень мою напоследок подравшисьисчезли.    «Пусть их» сказали они «дымом жертвы покроета нас – дымом славы покроет   аминь».И из прошлых времён долетевший сигнал   все мы слышали и узнавалиУзнавали его и опять и опять   сиплым голосом мы запевали:Для нас, для нас кровавое железо   и трижды выделанное предательство.Для нас рассветы медные   и стиснутые зубы до последнегодля нас приманка и силок невидимый.   Для нас удел ползти на брюхе по землеи клятва тайная во тьме   и безразличье глази нет за нас, и нет за нас Возмездия.   Наши братья смеялись!«Это их» сказали они «дымом жертвы покроет   а нас – дымом славы покроетаминь».   Только ты на ладони у нас своей речью возжёглампадку звезды: рот безгрешного —   райские двери!Мы видим в грядущем могущество дыма   игралище выдохатвоего. Видим силу и царство его.

5

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческая библиотека

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия