Читаем Дом страха полностью

— Пожалуй, лучше обсудить это на улице, — быстро предложил Бейли. — Я всего лишь старый бюрократ, и при виде крови мне становится дурно.

Манкузо прищурилась, после чего коротко кивнула.

— Хорошо, — сказала она. — Давайте выйдем.

Оба на пути к двери протолкались мимо Ханны. Она посмотрела им вслед, а потом встретилась взглядом с Клинтом. Тот быстро отвернулся, и Ханна опять остановила взгляд на единственном бокале на столе. ***

Снаружи было холодно, и ночной ветер сразу же отморозил Фреду Бейли уши. Вообще-то холод он переносил неплохо — а это практически обязательное условие, если работаешь в отделе полиции Гленмор-Парка, — но в ветреную погоду уши всегда болели. И ничего тут не поделаешь. Есть определенный набор вещей, который положено носить капитану полиции, и теплые меховые наушники в этот набор не входили.

Манкузо же вроде как вообще не обращала внимания на холод. Она была просто-таки каменной, особенно когда злилась. За многие годы, что они работали вместе, Бейли никогда не видел, чтобы она выказывала хоть какую-то слабость. Но сейчас ему показалось, что он видит в ее глазах смятение. Здесь была не только злость, но и боль. А может, он просто видел то, что сам чувствовал.

— Я хочу, чтобы мы работали над этим делом совместно, — начал капитан.

— Черта с два, — сердито отозвалась она. — Это наше дело, и вам прекрасно это известно, Бейли.

— А кого волнует, чье это дело? — произнес он хоть и мягко, но достаточно громко, чтобы быть услышанным на фоне ветра. — Это дело касается всех без исключения. На славу и известность вам наплевать. Вас никогда это не волновало. Это проблема вашего руководства, а не ваша. Вы просто хотите найти девочку.

— Верно! — рявкнула Манкузо. — И я не могу позволить вашим детективам мешаться в мое расследование и всячески самовольничать, особенно если некому их остановить, когда это требуется!

Это замечание явно укололо капитана, и он постарался сохранить совершенно нейтральное выражение лица.

— Мои детективы — лучшие в штате, — сказал Бейли. — Конечно, иногда с ними немного… нелегко…

— Вы называете это «нелегко»? Если б Шор сообщила нам про тот имейл…

— Если б детектив Шор сообщила вам про него, то вы могли бы задержать похитителей, согласен. Или же Эбигейл Лисман могли убить.

— Она и так уже наверняка мертва.

— Не исключено, — кивнул Бейли. — Но никаких признаков недавнего насилия в подвале не имеется. Ее забрали оттуда живой.

— Мы бы поймали их!

— Или нет! — практически рявкнул он, теряя терпение. — Если бы да кабы! Да что это с вами такое, черт возьми? Давайте смотреть на все с нынешней точки зрения. Сейчас у нас пропавший ребенок, убитый похититель и ни секунды времени для раздумий. Вы действительно хотите обсудить, что могло бы произойти?

Манкузо лишь обожгла его взглядом, сжав кулаки.

— Вы поступили бы как-то иначе? — продолжал Бейли, понизив голос. — Стали бы на ее месте сообщать об этом письме, несмотря на требование матери? Подвергая опасности ее дочь?

— Да.

— Чушь! Я знаю, что не такой вы человек. Вы поступили бы точно так же. И это был бы правильный выбор.

Она молча помотала головой.

— Да что это с вами такое, Кристин? — спросил капитан.

Манкузо уставилась на дом, ее рот горько скривился.

— У нас над этим делом работают больше ста пятидесяти агентов, всяких профессионалов и консультантов, — произнесла она. — И последнюю неделю все это на мне. Я почти не бываю дома. Вижу собственную дочь, только когда она уже спит. Все мои люди работают сверхурочно. И мы всё равно не заметили, что на ней разные леггинсы. Никогда не отслеживали эту зацепку. Если б мы обратили на это внимание хотя бы на день раньше… — Манкузо умолкла, сжав зубы. Внезапный порыв ветра подхватил ее волосы, перепутал их. Она этого вроде даже не заметила.

— Всем нам знакомо чувство вины, — заметил Бейли. — Знаете, мой отец любил говаривать, что чувство вины — это как мороженое. Все хотят откусить кусочек…

— …если оно только не с мятным вкусом, — подхватила Манкузо.

Капитан удивленно заморгал.

— Откуда вы это знаете?

— Моя мама постоянно это говорила.

— Серьезно?

— Угу. Хотя понятия не имею, как это понимать.

— Угу, — отозвался Бейли. — Я тоже.

Они постояли в молчании. Черт, до чего же болят уши! Наверное, черные наушники — это не настолько уж против устава. Будет даже представительно… Моложе он не становится.

— Как раз детектив Шор и обратила внимание на леггинсы, — осторожно напомнил Бейли.

— Знаю, — сказала Манкузо.

— У нее есть свои особенности, сами знаете. С ней иногда чертовски трудно работать, но она, пожалуй, самый выдающийся детектив в моем отделе.

Агент кивнула. Капитан предпочел выждать.

— Хорошо, — произнесла она после некоторой паузы. — Но, Фред, я хочу, чтобы она обо всем докладывала вам. Хватит уже всей этой самодеятельности! И если кто-то из нас прикажет ей что-то сделать, я хочу, чтобы она действовала так, словно услышала глас Господень.

— Конечно, — ухмыльнулся Бейли, мысленно отфильтровывая заключительную фразу.

Где-то вдали недобро прогремел гром.

— Ладно, — сказала Манкузо. — Давайте вернемся в дом. Я уже замерзаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы