Читаем Дом страха полностью

Никто по этому поводу отношений пока не выяснял, хотя в ближайшем будущем Ханна уже видела темные тучи недовольства. Но на данный момент фэбэ­эровцы были только рады использовать Мэтта и Вайолет в качестве криминалистов, раз уж те оказались под рукой. И вроде как никто не возражал против того, чтобы именно Энни официально объявила, что мертвое тело действительно является мертвым телом.

Поднявшись, медэксперт прокашлялась. Неуверенно оглянулась по сторонам, словно не зная, к кому обращаться. Встретившись с ней взглядом, Ханна слегка покачала головой. Энни кивнула, а потом посмотрела на агента Манкузо.

— Гм… агент?

Та подошла ближе, тщательно избегая большого кровавого пятна, окружающего бо́льшую часть лежащего на полу тела.

— Да? Доктор Тёрнер, верно?

— Да. Можете называть меня Энни.

Было совершенно ясно, что Манкузо сейчас не в настроении фамильярничать.

— Итак, доктор, что вы обнаружили?

— Трупное окоченение пока в процессе, — сказала Энни. — Согласно ему и температуре тела, покойный уже мертв от пяти до шести часов. Нет почти никаких признаков трупных пятен, и тело очень бледное, что указывает на то, что причиной смерти стала обширная кровопотеря. — Она на секунду примолкла, и обе, равно как и Ханна, посмотрели на огромное кровавое пятно на полу. — Я считаю, что основным источником кровотечения явилась резаная рана шеи. Есть также две хорошо заметные колотые раны — одна на спине, другая на груди. Имеются также множественные ссадины и порезы на лице, вызванные, судя по всему, каким-то предметом с острыми краями… — Энни бросила выразительный взгляд на разбитую бутылку из-под шампанского на полу. — И еще одна ушибленно-рваная рана на затылке, предположительно нанесенная тем же предметом.

— Есть признаки борьбы? — спросила Манкузо.

— Не думаю, что особо продолжительной. Двигательная активность часто ускоряет процесс трупного окоченения, а это не тот случай. Хотя, естественно, после вскрытия я смогу сказать точнее. А Мэтт наверняка сумеет во многом восстановить картину происшедшего по брызгам крови. Я… — Тут она замешкалась.

— Продолжайте, — попросила Манкузо.

— Все это очень приблизительно, но могу предположить, что как минимум после одного из колющих ударов он упал на пол и получил удар по голове… каким-то твердым предметом, — произнесла Энни, старательно не упоминая бутылку. Это была не ее работа делать такие выводы. — В этот момент он был полностью обездвижен, может, даже без сознания. После чего нападавший мог ткнуть его ножом в спину. А потом вздернул ему голову, ухватив за волосы, и перерезал горло.

— Спасибо, доктор Тёрнер, — сказала Манкузо, нахмурившись. Повернулась к Мэтту: — Это так, мистер Лоуэри?

Мэтт выпрямился.

— Так.

— Сколько вам и вашей группе еще понадобится времени, чтобы закончить с местом преступления?

Мэтт бросил взгляд на остальных из их «группы». Вайолет стояла в углу комнаты и, сдвинув брови, набрасывала схему кухни.

— Я бы сказал, от пяти до шести часов, — ответил он. — Нам нужно еще и подвал обработать.

— Понятно, — все так же хмуро отозвалась Манкузо. — Есть какие-то предварительные заключения, которыми вы готовы поделиться прямо сейчас?

— У нас тут два фужера для шампанского, один разбитый и другой целый, и разбитая бутылка, — сказал Мэтт. — И множество крови.

— И в самом деле, — сухо произнесла Манкузо. Ответы явно не произвели на нее особого впечатления.

— И кое-чего не хватает, — добавил эксперт.

Ханна напряглась, пристально посмотрев на него.

— В каком это смысле не хватает?

— Ну… — Он подошел к россыпи кровавых пятнышек на полу. — Видите вот эти брызги?

Ханна присмотрелась к месту, на которое указывал Мэтт. По полу протянулась россыпь вытянутых в одну сторону засохших капель крови, траектория которых была направлена от тела. Заканчивались они смазанным пятном.

— Да, — кивнула Манкузо.

— А вот эти брызги видите? — Он показал на россыпь поменьше, на фут дальше.

— Да.

— Это одни и те же брызги, — объяснил Мэтт. — Здесь стоял какой-то большой предмет. Часть капель крови попала на него. А потом, позже, этот предмет удалили — можно сделать это заключение на основании не затронутого брызгами пространства и смазанного пятна.

— Понятно, — сказала Манкузо. Тон ее немного потеплел. Судя по всему, у нее не было никаких претензий ко всем присутствующим касательно того, как они выполняют свою работу, не считая разве что Ханны. — Могла это быть большая дорожная сумка?

Мэтт пожал плечами.

— Конечно. Размер соответствует.

Повернув голову, Манкузо обменялась многозначительными взглядами с Клинтом.

— Ничего себе, — послышался за спиной у Ханны знакомый голос. — Ну и свинарник!

— Капитан Бейли! — удивленно подняла голос Манкузо. — А вы-то что тут делаете?

— Я узнал, что в моем городе совершено убийство, — отозвался Бейли, осторожно входя в комнату и натягивая на руки резиновые перчатки. — И насколько я понял, вы хотите работать над этим делом совместно с моими детективами.

— Это убийство является частью похищения Эбигейл Лисман, — резко заметила Манкузо. — Которое расследует…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы