Читаем Дочь священника полностью

Хоть бы они оставили её в покое! – думала она, немного замедлив шаги. Да, вот так она привыкла говорить себе: «Хоть бы они оставили меня в покое! Нельзя сказать, что она не любила мужчин в другом смысле. Совсем наоборот, они нравились ей больше, чем женщины. Привлекательность мистера Уорбуртона для Дороти отчасти состояла в том, что он мужчина, и что он обладает непринуждённым тонким чувством юмора и остротой ума, которыми мало кто из женщин может похвастаться. И почему это они не могут оставить её в покое? Почему они всегда лезут целоваться и применяют силу? Они страшные, когда целуются, страшные и довольно противные. Это всё равно что большой, покрытый шерстью зверь трётся о тебя, и он такой чрезмерно дружелюбный, однако в любой момент может превратиться в опасного. И все эти поцелуи и домогательства предполагают как продолжение нечто иное, ужасное («все остальное» – так она сама это называла), то есть то, о чём ей невыносимо было даже подумать.

Нельзя сказать, что она недополучала внимания со стороны мужчин. Даже более того. Будучи в меру миловидной и в меру простой, она была как раз такой девушкой, к каким мужчины имеют обыкновение приставать. Ибо если мужчине хочется немного поразвлечься, он обычно выбирает девушку, которая не слишком красива. Красивые девушки (так он мыслит) – избалованы, и, следовательно, капризны. С простыми – гораздо легче. И даже если ты дочь священника и даже если ты живешь в таком городке как Найп-Хилл и почти всю свою жизнь проводишь за работой в приходе, тебе всё равно не избежать преследований. Дороти давно уже к этому привыкла, даже слишком привыкла к этим толстоватым мужчинам среднего возраста, с их рыбьими, полными надежды глазами, которые, увидев, как ты проходишь мимо, замедляют скорость своей машины, которые, представившись, после небольшого вступления, через каких-нибудь десять минут, начинают щипать тебя за локоток. Мужчины самые что ни на есть разные. Даже один священник, как-то раз… капеллан епископа…

Беда в том, что если встречался и подходящий человек, который и ухаживал самым достойным образом, то получалось не лучше, о нет! – в миллион раз хуже!. Она мысленно вернулась на пять лет назад, к Фрэнсису Муну, который в то время был куратором в церкви Св. Видекинда, в Миллборо. Дорогой Фрэнсис! С какой радостью она вышла бы за него замуж, если бы не всё остальное! Снова и снова он предлагал ей выйти за него замуж, и, разумеется, она вынуждена была сказать «нет». И, точно также разумеется, что он никогда так и не узнал почему. Невозможно было сказать ему почему. А потом он ушёл. И всего лишь через год так нелепо умер от пневмонии. Она прошептала молитву за упокой его души, забыв на время, что её отец не одобрял молитвы за умерших, а затем, не без усилия, отогнала от себя это воспоминание. Ах, лучше об этом не думать! Так больно об этом думать!

Никогда она не выйдет замуж. Давно уже она это решила. Даже будучи ребёнком, она уже это знала. Её ужас перед всем остальным невозможно преодолеть. При одной мысли об этом что-то внутри у неё сжималось и превращалось в лёд. И, конечно, в некотором смысле, она и не хотела этот ужас преодолевать. Ибо, как и все ненормальные люди, она в полной мере не осознавала, что она ненормальна.

И всё же, хотя эта её сексуальная холодность казалась ей естественной и неизбежной, она достаточно хорошо понимала, откуда она взялась. Она помнила так ясно, будто это было вчера, некоторые ужасные сцены с участием её папы и мамы – сцены, свидетелем которых она оказалась, когда ей было не более девяти лет. Эти сцены оставили глубокую, скрытую для посторонних глаз рану в её сознании. И ещё, немного позже, когда её испугали старые железные гравюры с изображениями преследуемых сатирами нимф. В её детском сознании нечто необъяснимо зловещее было в тех рогатых полулюдях-полузверях, затаившихся в чаще и за большими деревьями, готовых выскочить в любой миг и начать преследование. Тогда в детстве, весь год после этого, она, из страха встретить сатиров, боялась одна ходить по лесу. Конечно, она переросла этот страх, но не переросла то чувство, которое с ним ассоциировалось. Сатир так и остался для неё символом. Возможно, ей никогда не перерасти это особое чувство страха, беспомощности перед тем, что за гранью рационально опасного, не перерасти страха перед топотом копыт в безлюдном лесу, перед мясистыми волосатыми ягодицами сатира. Этого не изменить, с этим не поспоришь. И более того, подобные вещи стали в наши дни настолько распространёнными, кстати, и среди образованных женщин, что даже особого удивления этот факт не вызывает.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Clergyman's Daughter - ru (версии)

Дочь священника
Дочь священника

Многие привыкли воспринимать Оруэлла только в ключе жанра антиутопии, но роман «Дочь священника» познакомит вас с другим Оруэллом – мастером психологического реализма.Англия, эпоха Великой депрессии. Дороти – дочь преподобного Чарльза Хэйра, настоятеля церкви Святого Ательстана в Саффолке. Она умелая хозяйка, совершает добрые дела, старается культивировать в себе только хорошие мысли, а когда возникают плохие, она укалывает себе руку булавкой. Даже когда она усердно шьет костюмы для школьного спектакля, ее преследуют мысли о бедности, которая ее окружает, и о долгах, которые она не может позволить себе оплатить. И вдруг она оказывается в Лондоне. На ней шелковые чулки, в кармане деньги, и она не может вспомнить свое имя…Это роман о девушке, которая потеряла память из-за несчастного случая, она заново осмысливает для себя вопросы веры и идентичности в мире безработицы и голода.

Джордж Оруэлл

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Плексус
Плексус

Генри Миллер – виднейший представитель экспериментального направления в американской прозе XX века, дерзкий новатор, чьи лучшие произведения долгое время находились под запретом на его родине, мастер исповедально-автобиографического жанра. Скандальную славу принесла ему «Парижская трилогия» – «Тропик Рака», «Черная весна», «Тропик Козерога»; эти книги шли к широкому читателю десятилетиями, преодолевая судебные запреты и цензурные рогатки. Следующим по масштабности сочинением Миллера явилась трилогия «Распятие розы» («Роза распятия»), начатая романом «Сексус» и продолженная «Плексусом». Да, прежде эти книги шокировали, но теперь, когда скандал давно утих, осталась сила слова, сила подлинного чувства, сила прозрения, сила огромного таланта. В романе Миллер рассказывает о своих путешествиях по Америке, о том, как, оставив работу в телеграфной компании, пытался обратиться к творчеству; он размышляет об искусстве, анализирует Достоевского, Шпенглера и других выдающихся мыслителей…

Генри Миллер , Генри Валентайн Миллер

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Крестный отец
Крестный отец

«Крестный отец» давно стал культовой книгой. Пьюзо увлекательно и достоверно описал жизнь одного из могущественных преступных синдикатов Америки – мафиозного клана дона Корлеоне, дав читателю редкую возможность без риска для жизни заглянуть в святая святых мафии.Клан Корлеоне – могущественнейший во всей Америке. Для общества они торговцы маслом, а на деле сфера их влияния куда больше. Единственное, чем не хочет марать руки дон Корлеоне, – наркотики. Его отказ сильно задевает остальные семьи. Такое стареющему дону простить не могут. Начинается длительная война между кланами. Еще живо понятие родовой мести, поэтому остановить бойню можно лишь пойдя на рискованный шаг. До перемирия доживут не многие, но даже это не сможет гарантировать им возмездие от старых грехов…Роман Пьюзо лег в основу знаменитого фильма, снятого Фрэнсисом Фордом Копполой. Эта картина получила девятнадцать различных наград и по праву считается одной из лучших в мировом кинематографе.«Благодаря блестящей экранизации Фрэнсиса Копполы, эта история получила культовый статус и миллионы поклонников, которые продолжают перечитывать этот роман».Library Journal«Вы не сможете оторваться от этой книги».New York Magazine

Марио Пьюзо

Классическая проза ХX века