Читаем Дни чудес полностью

Естественно, мы решили, что если и будем собираться после похорон Маргарет, то обязательно в театре. В нем была ее жизнь. Она была одержима театром. А для нас это стало бы экономно и удобно. Выйдя из крематория, я увидел Ханну и Анджелу, идущих по узкой дорожке к живописным группам собравшихся. Я чуть улыбнулся, не понимая, что такого произошло между нами. Мне было не припомнить случая, чтобы она убегала от меня. Обычно я был тем, к кому она прибегала. Но горе заставляет людей совершать забавные вещи – посмотрите на Джульетту, или Эдипа, или… Пора прекратить извлекать жизненные уроки из трагедий.

– Привет, – сказала она, избегая моего взгляда и теребя рукав. – Прости, я очень переволновалась.

– Речь была слабовата, надо было постараться.

– Все прошло нормально, просто мне надо было выйти. Давай скорее поедем в театр, пока эти жадные чуваки не слопали все сосиски в тесте.

Она не хотела разговаривать на обратном пути. Я попытался обнять ее за плечи, но она выскользнула. Дождь усилился, очень скоро превратившись в ливень, и нам пришлось бежать к дверям театра. Внутри Салли раскладывала закуски на барной стойке. Джеймс и Шон разговаривали, стоя за группой кассиров-волонтеров, на бумажные тарелки которых уже были навалены груды сэндвичей и чипсов. Кто-то поставил в акустическую систему диск Билли Холидея. Настрой был компанейский. Люди говорили, одобрительно кивая друг другу.

– Маргарет это понравилось бы.

Ко мне подошла Дора, чтобы пообщаться, и в то же время я увидел, как из толпы вышел Джей и робко приблизился к Ханне.

– Чудесная вечеринка, – сказала наша костюмерша, беря с тарелки яйцо по-шотландски и пристально его рассматривая.

– Да, хорошо собраться вместе в такой момент, – отозвался я.

Но меня сильно отвлекал разговор, происходивший поблизости.

– Привет, – произнес Джей.

– Привет, – ответила Ханна.

– Как поживаешь?

– Знаешь, не очень.

– Давно тебя не видел. Ты где-то пропадаешь.

– Знаю, мне жаль, просто…

– Ты получила мои эсэмэски?

– Угу.

– Просто… ты не ответила.

– Мне и правда жаль, Джей.

– Мы были хорошими друзьями.

– Мы по-прежнему друзья, Джей. Честно.

– Я ничего такого не хотел сказать, но мы так редко видимся… Я скучаю по тебе.

– Джей, прошу тебя! Мне действительно жаль. У меня так много всяких дел. Ой, подожди, сейчас вернусь!

Сказав это, она пулей бросилась к дверям. Я смотрел, как она несется сквозь редкую толпу, и выражение ее лица – поведение в целом – постепенно менялось от страдальческого безразличия до чего-то вроде восторга. Преображение было столь внезапным, что я догадался, кто это, еще не увидев его. Добежав наконец до Кэллума, она обняла его за шею. Бросив взгляд в сторону, я увидел, что Джей тоже смотрит. Выражение его лица было более хмурым и пасмурным, чем небо за окном. Я решил, что мой долг и обязанность – поднять его настроение. В конце концов, это ведь были похороны.

– Это просто очарование новизны, – сказал я, толкая его в плечо и поглядывая на парочку в другом конце фойе. – Знаешь, как это бывает. Приходит новый свежий человек, и вдруг все обращают на него внимание. Это человеческая природа. – В моем воображении с мучительной живостью возник вдруг образ Ванессы. – Я хочу сказать, посмотри, – продолжал я. – Сейчас как раз входят Дженна с Дейзи, они тоже ее лучшие подруги, но, готов поспорить, она вряд ли признается…

Ханна тотчас же горячо их обняла, потом потащила к Кэллуму, и вид у нее был такой же счастливый, как тогда, в осветительской. Наверное, это был важный момент, официальное представление. На поминках? Типичные тинейджеры – абсолютно поглощенные собой. Распыляют эмоции по мелочам. Так или иначе, менее подходящего фона для моей зажигательной речи быть просто не могло. Я взглянул на Джея, совсем не удивившись, что он еще больше помрачнел.

– А вам он нравится? – спросил Джей скорбным, но сдержанным тоном.

– Ну, он кажется симпатичным, правда мы едва знакомы. Он может оказаться ужасным, и в этом случае я прикончу его, как и всех прочих.

Я заговорщицки улыбнулся Джею, но выражение его лица не изменилось.

– Но вы не возражаете, если на этих выходных она поедет с ним на фестиваль комиксов в Бристоль?

Укол тревоги. Всего лишь укол. Потому что, очевидно, произошла какая-то чудовищная ошибка.

– Поедет куда и на что? – переспросил я.

– Она едет с Кэллумом в Бристоль: я знаю, он переписывался об этом в Интернете со своим приятелем Эдом. Они остановятся у сестры Кэллума. Блин, простите, я думал, вы знаете.

– Я… о да, теперь припоминаю. Да. Они едут в Бристоль. Поедут в Бристоль одни и останутся там на ночь. Мы это определенно обсуждали. Прости меня, пожалуйста.

Все пространство фойе показалось мне очень странным, как в одной из тех киношных сцен, где режиссер пытается смоделировать эффект от приема галлюциногенных наркотиков. Все вокруг сделалось мутным и серым, голоса слились в невнятное заунывное пение. Я шел к Ханне, но мне казалось, что она отдаляется от меня. К своему изумлению, я понял, что ужасно рассержен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов , Дмитрий Алексеевич Глуховский

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры