Читаем Дикий Имбирь полностью

— О да, но у меня сейчас перерыв. — Он поднялся мне навстречу. — Я так устал учить этим танцам.

— Почему ты не пойдешь домой отдохнуть? — Я говорила все, что приходило в голову. Мы стояли метрах в пяти друг от друга, расстояние слишком большое для беседы, но мне так было спокойнее.

— Дома мне не дают побыть.

— Дикий Имбирь?

Он засмеялся.

— От нее никто не скроется.

Я пыталась понять значение его слов.

— Клен, ты такая серьезная, прямо как секретарь партии. Иди сюда, присядь. Давай поговорим, пожалуйста.

— Но… — я посмотрела вокруг, словно пытаясь найти часы, — я опаздываю, мне надо идти.

— Куда?

— В… аптеку. Меня мама ждет.

— Если ты так торопишься, зачем же зашла в парк?

Я больше не могла врать.

— Ну ладно, я не спешу.

— Иди сюда, мы с тобой так давно не виделись. Рассказала бы мне, как у тебя дела, а может, тебе интересно послушать про меня?

Я видела тебя, слышала тебя и говорила о тебе чуть ли не каждый день, подумала я.

— У меня все хорошо, — сухо ответила я.

— Ты в последнее время не встречалась с Диким Имбирем?

Я молчала.

— Уверен, что встречалась, — предположил он. — Вы словно тени друг друга. Она… Она делится с тобой секретами?

— В какой-то мере.

— Она тебе ничего не говорила… обо мне?

— Не знаю. Я… не уверена… Ну, нет, вроде, нет.

— Окажи мне услугу, Клен, — сказал он.

— Слушаю тебя.

— Тебе это, может быть, покажется странным, но я хочу поделиться с тобой своими чувствами. Ты готова? Председатель Мао… Ну, ладно, ты слушаешь? Дай мне знать, если тебе наскучит…

— Я не уверена, что хочу это услышать, Вечнозеленый Кустарник.

— Я буду краток. Очень краток. Да, это не просто. Председатель учит нас не думать о себе. Но в последнее время я все чаще думаю именно о себе, о самом себе, и прежде всего как о человеке. Впервые в жизни я начал видеть все своими глазами, а не глазами Председателя Мао… Это пагубно. Мой мир перевернулся… Тебе это кажется странным, да?

— Скажи, когда ты заметил эти изменения? Что произошло?

— В тот момент, когда ты познакомила меня со своей подругой, я почувствовал, что в мире есть что-то важнее маоизма, что-то более близкое мне. Знаешь, как мне трудно говорить об этом?

— Но ты же не говоришь о том, чтобы забыть о маоизме?

— На самом деле, речь как раз об этом.

— Но это так опасно.

— Дело не в опасности. Я знаю, что могу доверять тебе. Я доверяю тебе. Странно, но факт: я чувствую, что могу доверять тебе больше, чем ей. Наверно, это звучит непонятно. Дикий Имбирь — фанатичный приверженец Мао. Ее преданность Председателю безупречна. Она видит только красное. Ты же совсем другая. Твои глаза воспринимают все цвета радуги. И вот что меня волнует… Что делать человеку, потерявшему рассудок?

— О чем ты?

— Подумай. Ты же умная, всегда на шаг впереди меня.

— Я должна ответить?

— Я очень ценю твою откровенность.

Вечнозеленый Кустарник помедлил какое-то время. Он засунул руки в карманы, словно ему было холодно, и вдруг спросил:

— Что решила Дикий Имбирь? Она может… Она хочет… То есть чувствует ли она то же, что и я?

Я не знала, что сказать. Ответ был ясен, но я же не могла сказать: «Да, ты нравишься ей, но не настолько, чтобы ради тебя нарушить данную Председателю Мао клятву».

— Я не вправе судить свою подругу, — наконец произнесла я.

— Ты знаешь, что она показала мне свой дневник? — Он начал ходить туда-сюда.

— Нет. — Я ходила за ним.

— Ты знаешь, что она ведет дневник?

Я промолчала, не могла же я сказать, что все написанное в этом дневнике выдумка.

— Мы… — он понизил голос, — у нас сейчас установились особенные отношения, но ее поведение меня удивляет.

— Она упоминает о тебе в своем дневнике?

— Нет, ни словом.

— Но это не значит, что она о тебе не думает.

— Спасибо. Как раз это я и хотел услышать.

— Этот дневник, — не знаю почему, я вдруг решила раскрыть эту тайну, — только для показухи. Он будет издаваться по всей стране и цитироваться в учебниках.

— Тогда зачем, черт возьми, она его ведет и всерьез называет своим дневником?

— Она — пример образцового маоиста для всей страны, поэтому и делать ей приходится то, что ожидают от маоиста.

— Меня это очень беспокоит. Клен, позволь сказать тебе кое-что. Дикий Имбирь отличается удивительными чертами характера, но в ней есть фальшь. Из-за которой мы постоянно ссоримся: все, что ей нужно от жизни, — это распространение учения Мао. Возможно, инстинктивно она и хочет того же, что и все люди, но противится этому. Она пытается искоренить в себе естественные человеческие желания.

— Ну, ты должен понимать, что это не так-то просто — отказаться от личной жизни ради общенародного дела.

— Общенародного дела? Клен, ты серьезно?

Я понимала, что это был слабый аргумент. На самом деле то, что его волновало, было и мне небезразлично.

— Откровенно говоря, мне совершенно не интересно преподавать эти танцульки.

— Почему ты не говоришь «Великий танец»?

— Я специально так сказал. Для меня это просто танцульки, которые всех принуждают разучивать. У людей есть дела и поважнее, им надо отдохнуть, сделать что-то по хозяйству, приготовить обед, почитать, поиграть, просто побыть вместе и заняться… — прервал он фразу и опустил голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Это модно

Похожие книги

Месть за измену (СИ)
Месть за измену (СИ)

– Я сказал: пошла вон! – резко рявкнул муж и сделал два шага ко мне. Я не пошевелилась. Смотрела в глаза человеку, которого любила. Так я считала на протяжении трех лет. – Почему, Игорь? – только и спросила я, а хотелось плакать. – Почему? Сказать тебе «почему»? – усмехнулся он и вплотную приблизился ко мне. Мне было противно смотреть в его глаза. Противно думать, что секунду назад он прикасался к другой женщине. Трогал ее. Был с ней. – Ты ледышка, Таисия. Бесчувственная и фригидная. Ты не способна удовлетворить мужчину, милая женушка. Ты размазня, а не баба. Посмотри на себя! Ты моль, бледная и глупая! *** Как рушатся мечты? За одну секунду. За один миг. И вот уже крепкий брак рассыпался, как карточный домик. Что остается? Только любимая работа, которая поможет удержаться на плаву. Но что, если на смену прежнему руководству придет новый Биг Босс? Все наладится? Или станет еще хуже?

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Романы