Читаем Дикарка при дворе полностью

Однако  у илсази быстро нашелся для него сюрприз: как только мужчина  приблизился к ней, Мия с силой пнула его, а затем накинула на шею веревку,  которой до этого были связаны её руки. Впрочем, задушить помощника  Гайента ей так и не удалось — на шум прибежали стражники и грубо  отволокли от него девушку.

Осыпая  проклятьями лесное племя, Сид с трудом выбрался из ямы и поспешил  удалиться, но через несколько часов объявился снова. Спускаться на сей  раз он не стал.

— Привет, дикарка, а у меня новости! — приближённый лорда ехидно улыбнулся, — Долго тебя здесь не продержат.

— И в чём же подвох? — отозвалась илсази.

— Ни в чём, мне не понравилось, как ты себя ведёшь, и я решил тебя продать.

— Кому? — удивилась девушка. — В Ланиссии никогда не было ни рабовладельцев, ни работорговцев.

— Теперь  будут. Приятели моего брата с дозволения лорда Гайента занялись этим  весьма доходным делом. Они-то мне и нашли на тебя покупателей. Так что,  если ты сейчас же не образумишься, я заключаю сделку!

Чёрная  Кошка не ответила, и Сид послал за своими клиентами. Их было четверо  из числа пришлых ремесленников, появившихся в Грини вместе с новым  правителем. Сподручный лорда договорился с ними о цене и пообещал  вернуть часть денег, если пленница вдруг изъявит желание поведать  о тайных знаниях своего народа.

Довольные  хозяева привели девушку в тёмную хижину на краю города и принялись  горячо спорить, кто будет первым. Никто не хотел уступать, назревала  драка. Мия, тем временем, освободившись от верёвок, коими её наспех  привязали к вертикальной балке, стала пробираться к выходу, но была  замечена. За попытку побега она получила удар в живот и отлетела  к дальней стене, сломав собою стоявшую там скамью.

Поднявшись,  илсази решила получше оценить ситуацию: перед ней стояли четверо  сильных мужчин, вооруженных длинными ножами и крепкими кулаками —  надеяться на спасение было глупо, но всё же сдаваться не хотелось.  Поэтому девушка схватила ножку от развалившейся лавки и, когда один  из новоиспеченных рабовладельцев направился к ней, огрела его по лицу  сим нехитрым орудием.

Выругавшись,  мужчина сплюнул кровь и уступил свою очередь другому, что выглядел  повнушительнее. Тот быстро отнял у строптивой дикарки её дубинку и,  сдавив правой рукой горло пленницы, левой взялся за её одежду.

Тут распахнулась дверь, и в дом ворвался незваный гость.

— У меня есть предложение, — заявил он, — вы отдаёте мне девчонку, а я возвращаю ваши деньги!

— Ну  уж нет! — воскликнул пришлый, что, сидя за столом, потирал ушибленную  челюсть. — Девка тут уже напортачила. Да и мне не верится, что  у оборванца вроде тебя может быть серебро.

— А в то,  что у него может быть сталь, ты поверишь? — полюбопытствовал тот  и сбросил с себя темно-синюю тряпку, нелепо повязанную поверх пояса,  дабы скрыть небольшой меч. — Соглашайтесь, и никто не пострадает!

— Твои страдания нас мало интересуют. Ребята, давайте-ка проучим этого наглеца!

Следуя  словам своего товарища, двое мужчин бросились на незнакомца, а третий,  державший илсази, ненадолго замешкался. Воспользовавшись этим, Чёрная  Кошка со всей силы пнула своего обидчика промеж ног. Пока тот приходил  в себя, она успела выхватить его оружие и нанести удар, вогнав кинжал  в спину врага почти по самую рукоятку.

— Алекс, — крикнула девушка, — тебе помочь?

— Себя побереги! — посоветовал он, зарубив одного из своих противников. — Их всего двое, я справлюсь!

Через несколько минут всё было кончено, на полу валялись четыре окровавленных трупа.

— Ты в порядке? — спросил Мию её спаситель.

— Вроде того, — ответила она. — Кстати, у тебя нет ничего мне надеть?

— Держи,  если не побрезгуешь, — ланиссиец подобрал с пола свой потрепанный  кафтан, при помощи которого прятал оружие, — у меня, как видишь,  у самого с гардеробом проблемы.

— И с причёской тоже, — добавила илсази, глядя на разновеликие пряди, украшавшие голову Алекса, — кто тебя так подстриг?

— Сам.  К цирюльнику я не ходил, да и зеркала под рукой не оказалось, —  объяснил он. — Буду рад, если ты поможешь мне привести это в более  пристойный вид.

— Хорошо, но сперва уйдем отсюда.

— Конечно,  обувку мне подберём только, — Виго принялся разувать одного  из мертвецов, — а то в этих башмаках прохладно и неудобно.

— А твои сапоги где?

— Сменял,  чтобы рядом с грязной рубахой не смотрелись слишком дорого. Среди  стражников всего несколько видели меня в лицо, а в таком наряде и те  наверняка не признают, они ведь ищут длинноволосого дворянина в синих  одеждах, а не неумытого бродягу.

Как только мужчина примерил обновку, собеседники поспешили покинуть место драки.

— Спасибо, что меня спас, — поблагодарила Чёрная Кошка ланиссийца, когда они вышли на тёмную улицу.

— Пустяки, я не мог не исполнить долга, — ответил он.

— Но как ты догадался, что мне нужна помощь?

Перейти на страницу:

Похожие книги