Читаем Дезертир (ЛП) полностью

    – Вот уж нет, Джек. Просто она предлагает самые логичные способы покончить с собой и с кем-нибудь, кто подобрался к ней слишком близко.


    Крис развернула стул, села.


    – Мы в ловушке. Никакого видимого выхода. Мы ведь не будем искать выход, ничего не делая. Информация, это сила. Так давайте получим немного этой силы.


    – Ненавижу, когда ты так делаешь, – сказал Томми. – Ты права, но не думаю, что она будет стоить настолько дорого. Джек, ты достанешь ей форму?


    – Ему не придется, – крикнула из спальни Эбби. – Вчера я подобрала кое-что подходящее.


    – Не желаешь объяснить, почему в твоих руках оказалось краденое имущество? – спросил Джек.


    – Я честная женщина при деле, господа, – Эбби вышла из комнаты, держа в руках коричневую униформу. – У меня есть право на свободное время. Где я нахожусь в свое свободное время – мое личное дело. Я сумела подружиться с одной из местных горничных. Мы горничные, понимаем друг друга.


    – Не нравится мне все это, – сказал Джек.


    – Входящий звонок, – сказала Нелли


    – На экран, – сказала Крис.


    – Томми Лиен доступен по этому номеру? – спросил мужчина, в больничном халате.


    – Да, – Томми тут же вскочил и вмиг оказался перед экраном.


    – Мисс Пенелопа Пасли попросила меня связаться с вами и передать, что на нее напали и завтра она не сможет исполнять свои обязанности.


    – Что значит, напали? – воскликнули Томми и Крис одновременно.


    – Полчаса назад ее доставили в Гейдельбургскую центральную больницу с множественными рваными ранами, ушибами и возможным сотрясением мозга. Мы еще не все обследовали, возможны другие патологии. Полиция снимает показания. Ей нужно будет несколько дней отдыха.


    – Передайте Пенни, я уже иду, – сказал Томми.


    Крис тоже пришла в движение.


    – Нелли, поднимай Клаггата. Скажи ему, что день еще не закончился. Он нужен в центральной больнице.




* * *



    На первый взгляд, обнаружить какую-то часть тела Пенни не синего или черного оттенка было трудно. И все же первой ее реакцией, когда Крис со всей командой ворвалась в больничную палату, было натянуть на себя простыню по самую голову.


    – Кто это сделал? – требовательно спросила Крис, в то время как Томми с криком: «Святая Богородица» устремился к койке. Он протянул к ней руку и быстро отдернул ее, решив, что любое прикосновение причинит Пенни боль. Пенни отпустила простыню и протянула к Томми перевязанную бинтами руку.


    – Скорее всего, я натолкнулась на хулиганов, – едва шевеля губами, сказала Пенни. Порез на губе тут же закровоточил. Крис взяла с прикроватного столика ватный шарик и промокла кровь. Гнев заставил ее руку дрожать.


    – Эй Томми, не стоит так бледнеть. Я себя чувствую не так плохо, как выгляжу, – прозвучало неплохо, но Пенни поморщилась от боли, что свело на нет попытку утешить присутствующих.


    – Ничего говори, дорогая, – прошептал Томми. – Тебе не нужно ничего говорить. Мы здесь ради тебя, так что просто отдыхай.


    Когда лейтенант выполнил приказ младшего лейтенанта, и расслабилась на подушках, халат на ней распахнулся, обнажив покрытую синяками, в некоторых местах с зашитыми ранами грудь. Крис натянула на нее простыню, потом посмотрела на плотно сжавшего губы Джека. В этот момент в палату вошел Клаггат.


    – Кто это сделал? – тут же накинулась на инспектора Крис.


    – Давайте поговорим в коридоре, – отозвался тот.


    Оставив Томми нежно держать Пенни за руку, Крис с Джеком вышли в коридор. Дверь еще не успела закрыться до конца, как Крис потребовала:


    – Рассказывайте.


    – На нее напали пятеро или шестеро, примерно в квартале от ее дома. Заволокли в переулок. Свидетелей никаких. Ее нашел мужчина, когда выносил мусор. Судя по промежутку, когда мы высадили ее и когда ее обнаружили, подозреваю, без сознания она была около часа.


    – Насколько все плохо? – спросил Джек.


    – Главное беспокойство – сотрясение. Череп не поврежден, но мы не знаем, насколько сильно там все перемешано. Ее били преимущественно по телу.


    – Что она рассказала о нападавших? – спросил Джек.


    – Они кричали: «Уродка, мразь» и подобное. Похоже на нападение как на представителя правительства.


    – Но не как часть моей команды?


    – Не могу сказать, – ответил полицейский.


    – Она слишком близко подобралась к проклятым Лонгнайф, – прошептала Крис.


    – Пока об этом рано говорить, – сказал инспектор.


    – Зато безопасно, – Крис проглотила смешок. – Инспектор, вытащите ее отсюда. Я хочу, чтобы она была в безопасности, лучше всего наверху, в моем номере.


    – Здесь она тоже в безопасности, – с твердым профессионализмом сказал инспектор.


    – Хотите поспорить, что завтра не произойдет ничего такого, что лишит ее организованной вами защиты?


    Клаггат прикусил нижнюю губу.


    – Утром я думал, что вы все защищены, – вздохнул он. – Я поговорю с доктором.


    – А я поговорю с Пенни, – сказала Крис.


    Томми сидел рядом с Пенни и поглаживал ее волосы.


    – Пенни, не будешь возражать, если мы перевезем тебя отсюда? Я хочу, чтобы вся моя команда была вместе.


    – Если не трудно, Ваше Высочество, я хотела бы быть рядом с Томми.


Перейти на страницу:

Похожие книги