Читаем Дезертир (ЛП) полностью

    – Он мало говорит, но, когда говорит, его можно услышать вот по этому каналу. На самом деле, тут около шестидесяти каналов, но эта установка знает его график, а также его код.


    – Уверена?


    – Он приказал своим ниндзя вернуться в «замок». Еще он приказал некоему «Берти» и его команде прибыть в то же место. Не знаю, где это, но не похоже, что он собирается продолжить охотиться на нас.


    – Это не есть хорошо, – Крис не спеша прошла к своему месту. Пока Сандфайер переворачивал станцию с ног на голову, он гонялся не за той лисой. Если он возвращает команды, это означает, что он сдался и решил попробовать что-то другое. – Следи за Сандфайером. Сообщай о любом трафике с его стороны. Что делает президент?


    – Похоже, город восстает. Арабские кварталы первыми выпустили на улицы людей. Вслед за этим прошел митинг в университетском городке, там слушали парочку сенаторов из тех, с которыми вы встречались. Сейчас митинг вышел из-под контроля и теперь людьми забиты улицы соседних районов. Когда пришел приказ применить силу и разогнать толпу, многие копы отказались, присоединившись к протестующим. Наш приятель, инспектор Клаггат, был в сети, поощряя всех сомневающихся «прыгать в воду».


    Крис улыбнулась, гадая, имел ли инспектор в виду воду из озера.


    – Сандфайер настаивает, что восстание можно подавить. Иззик – нервный тип, он хочет, чтобы его проблемы были решены еще вчера. Он отдает много приказов. Думаю, слишком много. Приказ, встречный приказ, бардак, – закончила Пенни цитатой из старого военного предостережения.


    – Крис, у нас проблема, – объявил по сети Джек, – Кто-то спустился по трапу и обнаружил наших спящих красавцев. Теперь требуют, чтобы мы открыли корабль.


    – Думаю, нам только что дали повод уйти, – сказала Крис, усаживаясь в кресло и пристегиваясь ремнями, пока взглядом проверяла состояние на пульте управления. – Вижу зеленый пульт.


    – Подтверждаю, пульт зеленый, – откликнулся Томми.


    – Есть контакт. Нелли, освобождай причал, – сказала Крис, легко передвинув рычажок, давая больше реактивной струи на форсунки.


    Ничего не произошло.


    – Я не контролирую места швартовки, – сказала Нелли. – Я работаю над этим.


    – Работай быстрее, Нелли.


    – Док одиннадцать-д-один, это начальник порта. Наши приборы показывают, что вы пытаетесь отшвартоваться. Все швартовые точки заблокированы централизованно. Как думаете, что вы пытаетесь сделать?


    – Извините, начальник порта, – сказала Крис, включив микрофон. – Мы проводили тест и случайно активировали ненужную подпрограмму. Компьютерная ошибка. Больше не повторится.


    – Я вижу, что это не так. Подождите секунду, – сеть резким щелчком погасла.


    – О-о, – сказал Томми, – кажется, до кого-то начало что-то доходить.


    – С кем я разговариваю? – раздался новый голос.


    – Повторите вопрос, – сказала Крис. – У нас нет стационарной линии, связь прерывается. Знаете, как это бывает, – Крис попыталась, было, продолжить, но была прервана.


    – Это дежурный порта. С кем я разговариваю?


    – Нелли Бентин, – Крис назвала случайное имя подружки из первого класса.


    – Назовите свой корабль?


    Крис выключила микрофон. Когда диод покраснел, она огляделась.


    – Кто-нибудь знает название этого ведра с болтами?


    – Террористы на яхте у пира одиннадцать-д-один, вы нарушаете...


    – Нелли, закрой канал.


    Динамик замолчал


    – Кажется, у Сандфайера есть пара кораблей, – сказала Пенни. – Он приказал им подлететь сюда и постараться удержать нас в порту.


    – Нелли, было бы неплохо выбраться отсюда уже сейчас.


    – Попробуй запустить форсунки.


    Крис попробовала.


    – Попробуй еще раз, сильнее.


    Крис включила бортовую связь.


    – Джек, Эбби, приготовьтесь к пробою корпуса. Мы уходим отсюда, а пирс не хочет нас отпускать.


    Она глубоко вздохнула, дала Джеку столько времени, сколько смогла, чтобы обезопасить себя внутри корабля и приказала дать тяги на носовые двигатели в двадцать пять процентов. Корабль задрожал, но не сдвинулся с места. Пальцами Крис медленно продвинула регулятор, увеличивая мощность до пятидесяти процентов. Где-то лязгнуло, когда начал рваться металл. Надеюсь, это док.


    На шестидесяти трех процентах корабль, наконец, вырвало из плена. Судно скрипело и стонало, когда тросы, со скоростью втрое превышающей разрешенную, отскочили от бортов. Как только корабль миновал конец пирса, а вращение станции унесло площадку чуть в сторону, Крис краем глаза увидела скрюченный металл, обмотанный тросами. Похоже, они оставили здесь немного от корпуса, если вообще что-то оставили.


    – Любой мусор, от которого можно избавиться – повод для праздника, – сказал Томми. – Разве не так говорил старик старшина?


    – Не думаю, что он имел в виду что-то подобное, – пробормотала Крис, удерживая корабль на месте, замедляя обратный ход и ища место для разворота.


    – Уверена? – ухмыльнулся Томми.


    – Я уверена в том, то хочу знать, не стали ли мы целью, – сказала Крис.


    – Ни один из дальних лазеров станции на нас не нацелен, – сказала Пенни. – Я вижу их сеть, и она похожа на нечто из мультика про Тигра и Кролика. Спорю, у них уже много лет не было практики стрельбы по мишеням.


    – Готова поставить на кон свою жизнь? – спросила Крис.


Перейти на страницу:

Похожие книги