Читаем Девичник полностью


«Отшумел веселый летний ливень…»

Отшумел веселый летний ливень,Никому не причинивший зла.Человек становится счастливей,Если видит: вишня зацвела!Вдруг ему становится дорожеВсе родное, близкое навек.Человек без этого не может.Так уж он устроен, человек.Вьются пчелы над петуньей синей.Голубь набирает высоту.Человек становится красивей,Если рядом видит красоту.

«У скрипучего причала…»

У скрипучего причалак речке клонится ветла…Словно век не уезжалая из этого села!Только вот дождусь парома,а потом — перевезут,и останется до доматолько несколько минут.Я пойду, шаги считая,а навстречу мне — кустыи поляна, золотаяот куриной слепоты.Косит сено «Новый север» —чуть не к небу ставят стог!Кормовой лиловый клевербрызнул медом из-под ног.А за клевером — канава,и над нею, в полутьме,тетка Марья из райздрававяжет веники к зиме.Улыбнулась, как бывало,вся седая, как была…Словно век не уезжалая из этого села!

«Захлопнуть окно…»

Захлопнуть окно —И не ждать, и не звать.И все — все равно.И на все наплевать!Но только упрямоСтучится в виски:За тонкие рамыНе спрячешь тоски,За чистые стеклаНе спрячешь беды.Ударились в окнаСоцветья воды!Я с детства умелаУйти босикомОтчаянно-смелоПод ливень и гром,Чтоб в небе темно,И земли не видать,И все — все равно,И на все наплевать!И все — все равно,Если знаешь одно:Что только навстречуИдти решеноИ ливням, и граду!И, словно в награду,Засветится счастьеПодковами радуг.И встанешь опятьНа большие пути —Не ждать и не звать,А идти и идти!Назло километрамШагнуть за порогК разливам и ветрамШироких дорог!

ОСЕННЕЕ

Поздний август пришел без оглядки,задохнулся, устал, заспешил.Он осинам бордовые латкина зеленые платья нашил.Под еловые сизые лапыпобросал с перехлестом дождейсыроежек лиловые шляпыи косматые губы груздей.Взбудоражил тихоню Ветлугу,приподнял и размыл берега;разметал по колхозному лугумолодые крутые стога.В палисаднике вянет крушина,жернова захлебнулись зерном.На дороге буксует машина,до отказа груженная льном!

«Я об этом не жалею…»

Я об этом не жалеюи потом жалеть не буду,что пришла я первой к пруду,что поверила тебе я.Тонко-тонко, гибко-гибконикнут ветлы над прудами…Даже первая ошибказабывается с годами.Я об этом не жалела,что, вчера тебя встречая,ничего не замечая,я в глаза твои смотреладолго-долго, много-много.А теперь — ресницы вниз…Даже узкая дорогаможет на две разойтись.

«На высоком берегу…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия