Читаем Деревенская принцесса полностью

Вывески гласили: «Модные платья и шляпы», «Всё для кузнечного дела», «Ателье Тимофеевны», «Ложки, кружки, безделушки», «Сладкий терем: торты и пирожные» и всё в таком духе.

Я точно попала в сказку. Всё было таким милым, красивым и ухоженным. А эти вывески, эти продавцы и покупатели, словно сошедшие из иллюстраций детских книг… Полная дама в шляпе и шикарном платье, держа подмышкой толстенный кошелёк, деловито ходила среди молочных лавок, привередливо выбирая творог. А её низенький, худой муж, тащил на себе пакеты, корзины и коробки с накупленным добром.

Две торговки спорили между собой, у кого черешня лучше, зазывая покупателей.

— Самая вкусная черешня, вот вам всем святой истины крест, — заверяла одна, перекрещиваясь.

— Может в вашей деревне она самая вкусная, а вот на базаре самая лучшая у меня, — убеждала другая. — Не проходите мимо, попробуйте.

Я улыбнулась, наблюдая за происходящим.

И уж совсем не удивилась, когда увидела сутулого старичка с длиннющей бородой, который продавал… самого настоящего кота в мешке! Тот молчал, но так и норовил выбраться наружу.

— Ну-с, — раздался за спиной голос подошедшего Эрика.

Я обернулась.

— Куда пойдём? — спросила я.

— Вообще-то, нужно купить всякой бытовой мелочи, — рассказал парень. — Верёвки, подковы…

— Подковы?

— Ну да. Для лошадей.

— У тебя есть лошади?

— Кхм… Вообще-то это твои лошади, твоего дедушки. Уже забыла?

Я сразу и не нашлась, что ответить. Ну да, забыла… Но напоминание Эрика меня очень обрадовало, ведь я смогу покататься. Ну или хотя бы попросить его, чтобы он меня покатал.

— В общем, это всё не очень интересно, — не дождавшись моего ответа, пояснил Эрик и провёл рукой по своей шее сзади. — Так что, ты могла бы пойти в девичью лавку там, или ещё куда-нибудь. А потом мы встретимся с тобой здесь. Ну, где-то через десять минут.

— Хорошо, — согласилась я.

Как только я это сказала, отдалённо послышался девичий визг. Причём не один голос вопил, а сразу несколько и так, как это делали фанаты, при виде меня.

Я уже даже приготовилась к тому, что это меня узнали и бегут за автографами. Самодовольно развернулась, широко улыбаясь…

Но не тут-то было.

Вдалеке у входа на рынок, высокого стройного парня с русыми волосами обступили девушки. Местные школьницы старших классов. Все они выглядели одинаково — в сарафанах и с заплетённой косой длинных волос.

Как-то выделялась из всех только одна девица, у которой красовалась заколка в виде большого подсолнуха.

— Мда-а-а, — протянула я. Улыбка моментально сползла с моего лица. — Ну у ваших девок и прикид. Все как из инкубатора с такими причесонами.

— Ну, что есть, то есть. Наша мода отличается от городской кардинально, как видишь. Ты ведь когда-то тоже жила здесь… Если бы осталась и по сей день, выглядела бы подобным образом.

— Вот уж не думаю, — хмыкнула я. — Модные глянцевые журналы никто не отменял. Можно купить и посмотреть, как стоит сейчас одеваться. К тому же, есть телевизор и Интернет.

— Всё-то оно конечно так, — неуверенно сказал Эрик. — Только вот боюсь, что с покупкой одежды у нас была бы проблема. Домов моды и бутиков у нас нет в округе.

— Проблемы — это для слабаков. Сама бы шила себе вещи. Да и вообще дело не в деньгах, и не в одежде. Просто у кого-то есть вкус, а кто-то им не обладает и берёт пример со стада, — указала я головой на местных красавиц. — Хотя уверена, там есть вожак, на которого все ровняются.

— Хм… Ну тут ты права, спорить не стану.

— Ещё бы, — усмехнулась я.

Девчонки вдали с восторженным взглядом слушали, что говорит им парень. А тот, в свою очередь, вёл себя слащаво и самовлюблённо, просто упиваясь таким повышенным вниманием к своей нескромной персоне.

Он был невероятно красив, что наверняка и привлекало его поклонниц. И одет был по сравнению со всеми очень модно и стильно. Если говорить уж совсем просто — то по-городскому. Белые потёртые джинсы, специально заляпанные чёрной краской и порванные в определённых местах, чёрная футболка с какой-то вычурной иностранной надписью и увесистый кулон на шее. Его светлые волосы были зачёсаны наверх, а кончики выкрашены в тёмный цвет так, будто он повалялся в песке. Выглядело всё это просто восхитительно.

— А кто это вообще такой?

— Это наша местная звезда, — хмыкнул Эрик и покачал головой из стороны в сторону. — Я бы даже сказал, наш звездун. Да ты его прекрасно знаешь.

— Я? — не верилось мне. — Откуда?

Никого такого красивого я не припоминала в нашей деревне. Да если бы и был такой, за ним бы с самого детства увивались девчонки.

— Ну это же Руслан Кикиморов. Правда, наверное, ты помнишь его совсем другим.

Вот уж точно! От этих слов я выпала в осадок и моя челюсть непроизвольно отвисла.

— Ты чего это? — удивился Эрик моей реакции.

— Да так… слегка неожиданно.

Я помнила ненормального, просто-таки пришибленного деревенского дурака, которого все называли «Руслан-Истукан». Он был местным объектом глумления, и, надо признаться, не безосновательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мерзость
Мерзость

В июне 1924 года на смертельно опасном Северо-Восточном плече Эвереста бесследно исчезла экспедиция знаменитого британского альпиниста Джорджа Мэллори. Его коллега Ричард Дикон разработал дерзкий план поисков пропавших соотечественников. Особенно его интересует судьба молодого сэра Бромли, родственники которого считают, что он до сих пор жив, и готовы оплатить спасательную экспедицию. Таким образом Дикон и двое его помощников оказываются в одном из самых суровых уголков Земли, на громадной высоте, где жизнь практически невозможна. Но в ходе продвижения к вершине Эвереста альпинисты осознают, что они здесь не одни. Их преследует нечто непонятное, страшное и неотвратимое. Люди начинают понимать, что случилось с Мэллори и его группой. Не произойдет ли то же самое и с ними? Ведь они — чужаки на этих льдах и скалах, а зло, преследующее их, здесь как дома…

Мария Хугистова , Дмитрий Анатольевич Горчев , Дэн Симмонс , Александр Левченко

Детективы / Детская литература / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Пьесы