Читаем Демоны Грааля полностью

— Что же, если не война? — почему-то шепотом осведомилась герцогиня Миноби.

— Какая-то провокация, — уверенно заявила королева-мать. — Или Амбер, или Нирвана подстроили этот спектакль, чтобы мы первыми ударили по варварам. Потом они обвинят нас в геноциде, экологическом преступлении, еще какой-нибудь глупости и навалятся совместными силами.

Мандор удивленно поднял брови:

— Что ты предлагаешь? Не воевать?

— Не поддаваться на провокации, — звенящим от напряжения голосом провозгласила Дара. — Надеюсь, стая макак не кажется присутствующим веским поводом для начала войны?

Добрая половина старых маразматиков, панически боявшихся серьезной потасовки, радостно затрясла головами. Мерлин даже забеспокоился, что магнаты Дворов отзовут свои войска с позиций. В это время заработала козырная связь, и Деспил доложил из ставки Бенедикта: амбериты начали перегруппировку, готовясь штурмовать Беохок.

— Бен клюнул на дешевую провокацию, — желая угодить Даре, сказала старенькая Белисса Миноби.

Наблюдательное зеркало Дары показывало, как перемещаются массы пехоты, конницы и обезьянье воинство. Орда приматов, которую явно вел кто-то из мятежных амберских принцев, ускоренным маршем пробежала несколько Отражений, приближаясь к Хеллимбоу. Сюда же двигалась легкая пехота из Ганеша. Однако главная ударная сила противника — Лунные Всадники и полки амберитов-повстанцев — подступали к позициям Бенедикта.

Взяв со стола Козырь Бена, Мерлин провел пальцами по портрету. Дядюшка ответил мгновенно, появившись в виде призрачной голограммы. Из-за его плеча выглядывали Корвин и Блейз.

— Ты что-нибудь понимаешь? — спросил Мерлин.

— Смутно. — Бенедикт был мрачнее обычного. — Они идут в стык между нашими армиями.

Блейз перебил старшего брата, запальчиво выкрикнув:

— Тем лучше! Навалимся с трех сторон и раздавим!

— Слишком просто, — возразил Бенедикт. — Вспомни, чем такие настроения кончились при Аустерлице. Лунные отродья умеют воевать и должны были учесть подобный маневр. Нам подготовили какую-то каверзу.

Наклонив щеку к плечу, как делал всегда в минуты затруднений, Мерлин пытался понять замысел врага, но ничего путного в голову не шло. В конце концов он решил: где уж нам, простофилям штатским, если сам Бенедикт не способен догадаться.

— Будем начеку, — сказал он беспомощно. Ободряюще подмигнув сыну, Корвин поинтересовался:

— Чем намерен заняться?

— Отразим набег на Хеллимбоу, потом двину войска на помощь Бену.

Он попрощался с родственниками и козырнулся в штаб Фафнира. Военная дисциплина радовала глаз. Подтянутые демоны в бронзовых и медных латах деловито рапортовали о секторах обороны и операционных направлениях. Прекрасно оформленные карты показывали дислокацию выдвинутых на передний край драконов и зоны сплошного огневого поражения.

Удовлетворенный увиденным, король отбыл на передовые позиции. Здесь, в Хеллимбоу, стояли лучшие солдаты королевства — четырехрукие великаны-циклопы под командованием офицеров из Путей Всевидящих. Лысые одноглазые бойцы — каждый под три метра ростом — невозмутимо ждали врага, который был уже совсем рядом.

Внезапно горизонт заволокло пылью. Поняв, что пришли обезьяны, Мерлин велел бросить на них летучих драконов. Крылатые твари закружились над выводком Фердинанда, поливая приматов струями пламени. В ответ полетели камни и дротики. Немало драконов, подбитых меткими бросками, упали на землю, и обезьянье стадо сомкнулось над ними, подобно морским волнам. Воздушные силы продолжали поджаривать наступающих, однако те неуклонно двигались к городу.

Когда стадо клонированных обезьян подошло на четверть мили к городу, защитники оценили габариты врагов. Мерлин ужаснулся, оценив масштаб угрозы, но было уже поздно. Стрелы, выпущенные из самых больших луков, не могли смертельно ранить гигантов. Удары мечей лишь царапали их. Обезьян опрокидывало только прямое попадание выпушенного из баллисты заостренного бревна или горящего ядра катапульты, но некоторые умудрялись продолжать сражаться даже после такой травмы.

С пятидесяти шагов плюнули огнем ползающие драконы. После второго залпа погонщики повели рептилий в контратаку. Поначалу, когда их зубастые челюсти и тяжелые задние лапы убили много горилл-переростков, кое-кто подумал, что удалось переломить сражение. Однако приматы оказались сообразительными чудищами. Они бросались на каждого дракона бандой из пяти-шести особей и, вцепившись с разных сторон, разрывали на куски неповоротливых огнедышащих рептилий.

Подоспевший Мандор поливал обезьян фонтанами звездного пламени и хлестал молниями. Мерлин кромсал струнами спайкардов, но и магические перстни были не всемогущи. Выпущенные залпом заклинания прогрызли глубокие пустоты в строю наступающих приматов, однако место погибших немедленно занимали новые, не менее злобные особи. Когда гориллы смололи первую полосу обороны, Фафнир вспомнил про отравленные стрелы. Это тоже не помогло. Гигантские мутанты гибли десятками и все равно с настырностью безумцев рвались вперед, истребляя солдат Хаоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Фауста

Козырной король
Козырной король

Верховные силы создали три основы Мироздания — Амбер, Хаос, Нирвану. На троне Нирваны — Вампир Дракула и Верховная Ведьма Геката. В беспрестанном движении по Теням и Отражениям их сыновья — Мефисто, Фауст и Вервольф — гордые рыцари Силы, Ума и Удачи. В мире нирванцев возможно все — здесь всегда дверь нараспашку для неожиданностей и парадоксов. Свирепо бьются с гоплитами свиномордые гверфы, применяя в бою арбалеты, аркебузы, «калаши», мультилепестковый бурлат. Доносятся выстрелы из Вьетнама и Косово, Багдада и Урус-Мартана, слышен лязг волшебных клинков в битве при Калке и на Куликовом поле. Падают, рассеченные надвое, мохнатые, хвостатые, пернатые… Все воюют против всех, все влюблены во всех. Никто не умирает навсегда, потому что смерти, страданию и сомнению нет места в бурлящем, пестром, причудливом и переменчивом мире, органично вписанном в небоскреб по имени Фэнтези, мире, который оставил нам в наследство великий Роджер Желязны.

Константин Мзареулов

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме