Читаем Демоны Грааля полностью

Поклонившись, Рханда козырнулась. Мерлин был потрясен ее покорностью. И еще его покоробил бесцеремонный тон нирванца. Пусть девочка провинилась, но такого обращения не заслужила. И вообще Кул позволял себе слишком много вольностей. Одно слово — варвар.

— Вы явно не терпите возражений, — заметил Мерлин. — Вместо тирании Фердинанда мы получаем вашу диктатуру.

— Сам выбирай, кто из нас больше тебя устраивает…

— Мне казалось, что вы заинтересованы в войне между Амбером и Хаосом.

— Тебе казалось неправильно, — насупился Кул.

— Но вы же всеми силами пытались поссорить два Великих Королевства, — настаивал Мерлин.

— Далеко не всеми, часть сил мы тратим на более возвышенные цели. — Нирванец оскалился. — Признаюсь, у нас мелькала мыслишка натравить Беохок и Ганеш на Хаос и Амбер, чтобы вы как следует потрепали друг дружку. Но потом пораскинули мозгами и решили, что твои дядюшки и кузены, осевшие в тех Тенях, слишком опасны и не должны победить.

— Что же изменилось? — настороженно поинтересовался Мерлин. — Что заставило вас передумать?

— Пусть это тебя не волнует. Все равно не поймешь.

— Ну, спасибо!

— Не за что. И запомни: моей целью отнюдь не является уничтожение конкурентов. Все три центра цивилизации должны выжить, подобно рыбам и птицам, занесенным в Красную книгу, поскольку иначе нарушится нечто поважнее экологического равновесия. Обрати внимание — Великие Силы создали Нирвану за пределами понятий Порядка и Хаоса, предназначив для выполнения тонкой и деликатной миссии. Судьбе было доверено поддерживать гармонию между стихиями. Мы не имеем права уничтожать Великие Королевства, у нас совсем другая цель. Поэтому мы поможем конкурирующим Великим Королевствам отразить нашествие варваров.

— Не понимаю… — пробормотал Мерлин.

— Я предупреждал, что ты не поймешь. Мерлин печально резюмировал:

— Вы считаете меня идиотом. — И добавил: — Значит, вы отвернулись от союзников?

— Ну естественно, — легко и даже удивленно согласился царь. — Именно для этого союзники и существуют.

Укоризненно вздыхая, Мерлин сказал:

— Мне это не нравится. Вы рассуждаете точно как мои родственники.

— Это нормально, — сказал Кул. — Мы в чем-то похожи, но есть и разница. Твои родичи по обеим линиям большей частью предаются рассуждениям, а нирванцы предпочитают действовать.

Он подергал плечом, покосился себе за спину. Наверное, крылья ему мешают, сообразил Мерлин. Поморщившись, Кул избавил тело от лишних деталей, вернув себе человеческий облик. Теперь нирванец ничуть не напоминал разбойника-оборванца, каким его помнили в Хаосе. Будь на старике обычный костюм, а не доспехи, Кул был бы похож на солидного профессора-филолога или отставного адмирала.

Острая зависть пронзила Мерлина, когда он обнаружил, сколько спайкардов таскает на себе Кул — перстни, кулон, еще одна Чешуйка огромных размеров в темляке рукоятки меча. Царь непринужденно пользовался всеми одновременно как компьютерами, соединенными в локальную сеть.

Экономными точными движениями Кул нарисовал трепещущую голограмму, изображавшую расположение Теней в окрестностях Хаоса. Затем добавил стрелки, указав направления возможных ударов, и прямо сказал: мол, Мерлин и Рэндом должны договориться и нанести превентивный удар. Именно этого Мерлин и не собирался делать ни в коем случае. Уж что-что, а плясать под нирванскую дудку он не станет.

Не отвечая на прямой вопрос, Мерлин поведал, что лазутчики из Ганеша организовали мятеж среди вампиров, работавших на плантациях в окраинах Хаоса.

— Естественно. — Кул пожал плечами. — Вы же держите их в рабстве. На месте этих бедолаг я бы тоже взбунтовался.

Где-нибудь в Калифорнии, где Мерлин прослушал курс политологии, такие рассуждения, может быть, имели смысл, но Хаос жил по другим законам. Король объяснил назидательным тоном:

— Если распустить рабов, Хаос умрет с голоду. Кул кисло скривился:

— Ладно, попробую успокоить ребят. Они не будут сильно тебе досаждать, пока идет война. Если повезет, область Хаоса, населенная вампирами, поддержит тебя, а это немалая сила. Только предупреди Дару, чтобы не делала глупостей. Она имеет привычку ввязываться в авантюры, не подумав о последствиях… И еще ты должен пообещать, что после победы вампиры получат свободу и равные права с демонами.

От такого требования Мерлин даже опешил.

— Кто будет работать на полях, если мы освободим вампиров?

— Они же и будут. Только не в качестве рабов или крепостных. Дай им немного земли. От фермеров или крестьянских артелей куда больше пользы. И твердо себе уясни: или свободу рабам дашь ты, или это сделает Ганеш.


Нирванец начал собираться в обратный путь, и Мерлин из вежливости предложил:

— Может, заглянете в гости? Кул долго и громко смеялся, так что от его хохота звенела посуда и трепетали оконные жалюзи.

— А ты, парень, остряк! Не припомнишь, что случилось с твоим отцом и твоим дедом, когда они «заглянули в гости»?

— Я не позволю ей, чтобы мои гости… — начал было Мерлин.

Нирванский царь бесцеремонно перебил молодого коллегу:

— Сомневаюсь. Разве ты сумел защитить Мефа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Фауста

Козырной король
Козырной король

Верховные силы создали три основы Мироздания — Амбер, Хаос, Нирвану. На троне Нирваны — Вампир Дракула и Верховная Ведьма Геката. В беспрестанном движении по Теням и Отражениям их сыновья — Мефисто, Фауст и Вервольф — гордые рыцари Силы, Ума и Удачи. В мире нирванцев возможно все — здесь всегда дверь нараспашку для неожиданностей и парадоксов. Свирепо бьются с гоплитами свиномордые гверфы, применяя в бою арбалеты, аркебузы, «калаши», мультилепестковый бурлат. Доносятся выстрелы из Вьетнама и Косово, Багдада и Урус-Мартана, слышен лязг волшебных клинков в битве при Калке и на Куликовом поле. Падают, рассеченные надвое, мохнатые, хвостатые, пернатые… Все воюют против всех, все влюблены во всех. Никто не умирает навсегда, потому что смерти, страданию и сомнению нет места в бурлящем, пестром, причудливом и переменчивом мире, органично вписанном в небоскреб по имени Фэнтези, мире, который оставил нам в наследство великий Роджер Желязны.

Константин Мзареулов

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме