Читаем Dead Sea полностью

    "No." he took a deep breath. "Different ones- from farther inland. They're much more mobile than the ones in the clearing. Hundreds of them. They must have been hunting in the forest and heard all the commotion."

    "Well, let's take up positions and-"

    "There's no time," Mitch shouted. "And we don't have enough bullets. I'm telling you, there's too many of them. Just fucking run!"

    The wind shifted again and brought their scent. I turned around and glanced back at the chapel, and the dead swarmed into view. Mitch hadn't been exaggerating. Their numbers reminded me of the hordes back on the pier at Inner Harbor. They advanced on us, slow but determined. I wondered when they'd last eaten. They looked very hungry.

    "Shit." Tony tossed his box aside and fled.

    Runkle raised his gun and took aim. The weapon leaped in his hands. With one squeeze of the trigger, he dropped one of the lead zombies. Five more took its place.

    "Come on, Runkle." Mitch tugged on his arm. "Don't make us leave you here."

    We ran for the dock. Tony reached the boat first. By the time we leapt into it, he'd already started the motor. It choked and sputtered and for one terrifying moment I thought it was going to stall, but it didn't. The zombies lurched after us, outstretched arms waving, dead mouths drooling. Mitch and Runkle laid down cover fire while I cast us off. More and more of the creatures collapsed, minus their heads. I untied the rope. Tony didn't even wait for me to sit back down. He hit the throttle and I almost toppled overboard. Mitch reached out and grabbed my belt loop, pulling me to safety. We rocketed away from the dock and out into the bay, leaving the zombies-and the much needed supplies- behind. We'd only managed to get two crates of oranges and a carton of batteries loaded into the lifeboat. Runkle played with the radio until he figured out how to make it work. Then he called back to the Spratling and advised Chief Maxey of what had happened.

    Tony released the throttle long enough to pull out his crumpled pack of cigarettes and light one. He inhaled, and then exhaled with a sigh. After he'd stuffed his lighter back in his pocket, he balled up the empty pack and tossed it into the water. It bobbed on top of the waves. We watched it float away.

    "Well," Tony said. "That was my last pack of smokes. I guess it's all downhill from here."

    "Maybe we'll find some at the next stop," I said.

    "No." Tony shook his head. "I don't think there's gonna be any more stops, Lamar."

    I didn't respond. Mitch stared out at the ocean. Runkle was still talking to the chief.

    "Yep," Tony sighed, "things are going to get a lot worse."

    He smoked his last cigarette down to the filter, and after he flicked the butt into the water, he began to cry.


Chapter Eight


    We drifted along the coast for the next two days. The chief said he wanted to look for survivors, but in truth, I think he didn't have a clue what to do next, and was just buying some time while he figured it out. Turn's unexpected death had hit him pretty hard. He'd relied on Turn's expertise more than any of us had realized. Chuck became Turn's replacement, and Chief Maxey trained him further on how to pilot the ship so that Chuck could relieve him for short periods. Chuck filled in when the chief slept, but otherwise, Maxey spent his time on the bridge. Nick and Tran took over the galley, dividing up Hooper's duties, and even though we didn't understand him, Tran seemed happier with the arrangement. I think he liked Nick a hell of a lot more than he had Hooper. We all did.

    The rest of us all pulled watch duty. We worked in shifts around the clock, standing fore and aft and watching the shoreline with binoculars. The chief was adamant that we remain vigilant. We stayed alert for lights or vehicular movement on the shore, or even a big help sign painted on somebody's roof, but the only things moving on the ground were the dead. It was like spying on hell. Only the sea retained life, as evidenced by the fish we pulled out of it. Mitch hooked a big blue marlin the morning after the disaster at the rescue station, and it was cause for celebration-if only for a moment. The skies were full of birds. They'd grown fat from the easy pickings on land.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внутри убийцы
Внутри убийцы

Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер — женщина…На мосту в Чикаго, облокотившись на перила, стоит молодая красивая женщина. Очень бледная и очень грустная. Она неподвижно смотрит на темную воду, прикрывая ладонью плачущие глаза. И никому не приходит в голову, что…ОНА МЕРТВА.На мосту стоит тело задушенной женщины, забальзамированное особым составом, который позволяет придать трупу любую позу. Поистине дьявольская фантазия. Но еще хуже, что таких тел, горюющих о собственной смерти, найдено уже три. В городе появился…СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА.Расследование ведет полиция Чикаго, но ФБР не доверяет местному профайлеру, считая его некомпетентным. Для такого сложного дела у Бюро есть свой специалист — Зои Бентли. Она — лучшая из лучших. Во многом потому, что когда-то, много лет назад, лично столкнулась с серийным убийцей…

Майк Омер , Aleksa Hills

Про маньяков / Триллер / Фантастика / Ужасы / Зарубежные детективы
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Триллер / Фантастика / Мистика / Ужасы
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы