Читаем Dead Sea полностью

    "I know you can, but we need you here, Malik. We need somebody that we can count on to stay behind and keep everyone on the ship safe. Can you do that for us? Protect everyone?"

    He nodded. "You can count on me."

    "Okay." I gave them one more squeeze and they hugged me back.

    Eventually, we passed beyond Virginia Beach.

    The hotels and developments vanished, replaced by trees and dunes. Within a few more miles, the forest grew thicker. Tall pine trees towered over the shoreline. The only sign of civilization was a cell phone tower sticking up above the treetops. Then the rescue station came into sight. It wasn't much- just a small cove with a single dock, and a few white, cement block buildings and a long, tin-roofed warehouse. There was also a tiny chapel. Someone had mounted a basketball hoop in the parking lot. A single vehicle, a dark green Ford Explorer, sat beneath it. A tattered American flag fluttered in the breeze at the top of a pole in the compound's center.

    The Spratling slowed to a halt and Chief Maxey dropped the anchor. Turn, Mitch, Tony, Runkle, Hooper, and I boarded the lifeboat and took our seats. Chuck and Chief Maxey lowered us down to the surface and then we cast off. Turn started the motor and we cruised toward the cove. While en route, he turned on his battery-operated radio and checked communications with the ship. Chief Maxey answered him, his voice loud and clear.

    The shoreline was deserted. The flag slapped against the pole. A few birds perched on the roof of the warehouse, but there was no other movement. I sniffed the salty breeze but smelled no sign of zombies. Turn pulled alongside the dock and shut off the motor. Hooper stood up carefully and tied us off. He glanced around, nervous. After confirming the coast was clear, the rest of us climbed up onto the dock. We agreed that Turn would stay with the boat just in case we had to make a quick getaway.

    "Mitch," Runkle said, "you take point. Hooper, you bring up the rear. The rest of us will move spaced ten feet apart. Everybody with me?"

    We nodded.

    "Good. We'll start with the closest building. Once it's clear, we'll move on to the next. We do this as a group. I don't want anybody going off by themselves. And if we do get into some shit, watch your shots. Last thing we need is to catch each other in a fucking crossfire. Understood?"

    We nodded again. In the trees, a flock of crows suddenly took flight, startling us all. I nearly squeezed my trigger.

    "Weapons check," Runkle said. "Everybody make sure you're locked and loaded."

    Once that was completed, we moved forward. Mitch approached the Explorer first and peered inside while the rest of us hung back. He opened the door and checked the interior. Then he popped his head back up.

    "Empty."

    "Anything we can use?" Runkle asked.

    "Not unless you guys are into Fallout Boy, John Tesh, or gospel music. There's a bunch of CDs in the console, but they're all shit. End of the fucking world and Fallout Boy is all that's left for our descendants to find."

    Tony and 1 snickered. Runkle motioned toward the first cement block building. Mitch crept toward it, weapon at the ready. We followed. My palms were sweaty, and I had to keep switching the pistol from hand to hand so that I could wipe them on my shirt. My armpits grew damp. My ears felt hot and my pulse pounded in my temples. A headache started to bloom behind my eyes.

    Mitch flattened himself against the wall of the first building and listened at the door. He looked back at us, nodded, and then reached out and tried the handle. It was unlocked. Taking a deep breath, he lunged forward and threw the door open. Runkle and Tony ran through it, their pistols extended. Hooper and I followed. Mitch came in behind us. The room, some type of communications center, was deserted. A massive, dust-covered two-way radio sat on a shelf behind the front desk. A microphone dangled from it, swinging by the cord. There were two telephones, a box of what looked like replacement parts for the radio, and several maps and charts. Taped to the wall were a list of maritime distress signals and important emergency phone numbers. There was a single closed door at the back of the room.

    Hooper picked up one of the phones and held it to his ear. The rest of us looked at him hopefully.

    "Dead," he told us. "Didn't figure it would be working, but it never hurts to check."

    Mitch inched to the second door, listened carefully, and then tried the handle. The door swung open, hinges creaking. Mitch reached inside, found the light switch and turned it on. Then he whistled.

    "Got some stuff we can use here, I think."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внутри убийцы
Внутри убийцы

Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер — женщина…На мосту в Чикаго, облокотившись на перила, стоит молодая красивая женщина. Очень бледная и очень грустная. Она неподвижно смотрит на темную воду, прикрывая ладонью плачущие глаза. И никому не приходит в голову, что…ОНА МЕРТВА.На мосту стоит тело задушенной женщины, забальзамированное особым составом, который позволяет придать трупу любую позу. Поистине дьявольская фантазия. Но еще хуже, что таких тел, горюющих о собственной смерти, найдено уже три. В городе появился…СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА.Расследование ведет полиция Чикаго, но ФБР не доверяет местному профайлеру, считая его некомпетентным. Для такого сложного дела у Бюро есть свой специалист — Зои Бентли. Она — лучшая из лучших. Во многом потому, что когда-то, много лет назад, лично столкнулась с серийным убийцей…

Майк Омер , Aleksa Hills

Про маньяков / Триллер / Фантастика / Ужасы / Зарубежные детективы
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Триллер / Фантастика / Мистика / Ужасы
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы