Читаем Дары любви полностью

Девушка покачала головой. Она ничего не может поделать с собой. Она так верит Свену Сивардсону, что готова отдать ему свою жизнь.

— Значит, ты не видел в снах ничего существенного, — тихо произнесла Анна.

— Хочешь знать, что мне снилось? — Сивардсон удивился, почему она не спросила его об этом.

— Только если ты сам решил рассказать мне. Сны принадлежат тому, кому снятся. Даже если они пророческие. Ты не должен рассказывать мне, если не хочешь.

— Я рассказал бы тебе, если бы знал, что они значат. Но я помню только обрывки, смутные образы и ощущение угрозы. Сильной угрозы. Сильнее, чем прежде. Пока мы не встретились, я думал, мне снится просто красивая женщина.

В его голосе прорезалась тревога. Анна с интересом посмотрела на Свена.

— Наверное, тебе стоит рассказать мне свои сны, — предложила девушка.

— Я плохо помню суть снов. Но было чувство, что кто-то угрожает тебе. Теперь я знаю, что не ошибался. — Свен отпустил руку Анны с внезапной поспешностью.

Какое-то время они сидели в тишине. Анна думала над словами Свена. В его истории много непонятного, и лучше им разобраться во всем сейчас. Темнота скроет их лица, сохранит их тайны и страхи.

Анна незаметно подвинулась к Свену.

— Согласившись быть твоим другом, я пообещала быть с тобой рядом и в хорошие, и в плохие времена. — Анна погладила Свена по щеке. — Наверное, ты боишься испугать меня. Это не так. Поделись со мной всем, что лежит у тебя на сердце, Свен, каким бы дурным оно ни оказалось. И позволь мне помочь тебе. — Она провела кончиками пальцев по его бровям. — Прошу тебя.

Анна чувствовала дрожь в его теле, когда Свен обнял ее за плечи и притянул к себе, пряча лицо в волосах. Она сжимала его запястья, пока Свен не перестал дрожать и не разомкнул объятия, оставив руки на ее плечах, словно ему было необходимо это прикосновение.

— Ты права. Я рассказал не все. Когда мне было лет восемь, я увидел сон о младшем брате Эрике. Я не понимал значения видения, хотя оно посещало меня несколько раз, только чувствовал, что Эрик в опасности. Брат приходил во сне с одним мужчиной из нашей деревни, очень хорошим воином. Все им восхищались. — Свен глубоко вздохнул и прижался к Анне. — Потом Эрик исчез, и все искали его, и тот человек тоже. Когда я видел его наяву с Эриком, то думал, он играет с ним. Я еще не мог понять… — Свен замолчал, положив голову Анне на плечо. — Этот мужчина совращал маленьких мальчиков. Он спрятал Эрика, но участвовал в его поисках. Наверное, это его возбуждало, — горько добавил Свен. — Сон я видел несколько ночей подряд, прежде чем рассказал отцу. Он и с ним еще несколько человек выследили этого воина, но тот убил Эрика раньше, чем его успели остановить.

Анна прижалась к Свену, утешая его. Ужасная история! Но ведь это случилось так давно. Неужели Свен до сих пор не смирился?

— Твои родители тебя обвиняют?

— Я не говорил с ними, хотя, думаю, они считают меня виноватым. С ними остался мой брат Ларс. Он простой плотник. А я… — Свен пожал плечами. — Мы избегаем друг друга. Наверное, они не знают, как себя вести со мной после гибели Эрика.

Окажись рядом родители Свена, Анна бы не смолчала. Как можно отказаться от собственного сына из-за его дара? Как можно обвинять восьмилетнего мальчика в чужих грехах?

Руки Свена бессильно упали с плеч Анны. Девушка печально вздохнула. Сегодня ночью произошло слишком многое. Теперь необходимо отдохнуть.

Погладив его запястье, Анна откинулась к стене, отодвигаясь от Свена.

— Нам надо поспать, — предложила она.

— Спокойной ночи, — прошептал Свен, и в его голосе Анна услышала эхо собственного одиночества.

— Спокойной ночи, — ответила девушка, бросая ему на колени плащ. Завернувшись в мягкую рубаху, уткнувшись носом в ткань, пропахшую Свеном, Анна уснула.

Остаток ночи Свен провел с открытыми глазами. Он знал, что Анна теперь принадлежит ему, даже если никогда не станет его женой. Их связало нечто большее, чем клятва или взаимная симпатия. Сейчас, в полном мраке Свен чувствовал Анну, ясно представляя ее позу, словно видел перед собой. Какое странное понимание между ними… Почему Анна тоже неравнодушна к нему?

Свен вспомнил ее кроткие прикосновения, ее успокаивающие слова и страсть, которая нахлынула на них столь внезапно. Анна любит его, внезапно понял Свен.

Он не разобрался в своих чувствах, запутавшись в лабиринте пророчеств и обязательств. Не представлял, как они с Анной могут соединиться, не пожертвовав собой. Отдавшись ему, Анна пожертвует своим даром. Но если его счастье связано с несчастьем любимой, то он не примет такой жертвы.

Свен не боялся обвинений от Анны в последующей их жизни. Напротив, он страшился, что она взвалит всю вину на себя.

В последние дни, думал Свен, не только они, но и сам воздух, словно напряженный нерв, звенит тревожно. Что-то должно произойти. И Свен не знал, радоваться или огорчаться.

Все, что он может, — это не терять бдительности и не выпускать Анну из виду, держа при себе свои кинжалы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы