Читаем Чужое лицо полностью

Открылась дверь. В двери стоял высокий, грузный шестидесятилетний мужчина с глубокой залысиной на большой, как у Марлона Брандо, голове. Тот самый, что угощал ее бутербродами с икрой в кабинете КГБ на площади Дзержинского. Его серо-голубые глаза смотрели на нее сквозь роговые, в тонкой оправе очки… В руках у него были бокал и бутылка «Джонни Уокера». Несколько секунд он рассматривал лежащую на полу Вирджинию, потом поставил на порог ванной бутылку «Джонни Уокера» и бокал и ушел.

Дверь ванной осталась открытой, Вирджиния слышала, как его тяжелые шаги умолкли в гостиной, затем послышался характерный щелчок включенного магнитофона, и вся дача наполнилась стереозвучанием голоса Лайзы Миннелли, песней о Нью-Йорке. «Иф ай кен мейк ит тзеа, ай-л мейк ит энивеа, итс ап ту ю, Нью-Йорк, Нью-Йорк…»

Вирджиния расплакалась. Где-то там, в далекой и уже не ее жизни, есть Нью-Йорк, Бродвей, «Карнеги-холл», Гринвич-Виллидж, кафе, рестораны, Лайза Миннелли. А она – грязная, избитая, изнасилованная старой и толстой лесбиянкой, валяется на полу… Боже мой, мамочка! Но мама похоронена давно и далеко отсюда – в Колорадо в 1961 году, и там же в 1962-м похоронен отец. Вирджиния подползла к бутылке «Джонни Уокера» и налила себе почти полный бокал. Неразбавленное виски опалило горло и пустой желудок, но придало ей сил. Она встала, выпила еще. И, усмехнувшись, с бутылкой в руке пошла на голос Лайзы Миннелли.

Хозяин дачи сидел в просторном холле у горящего камина, читал «Вашингтон пост». Поверх брюк и белой рубашки без галстука на нем был темно-коричневый домашний халат. На журнальном столике рядом с «Нью-Йорк таймс», «Санди таймс» и «Плейбоем» стояла еще одна бутылка «Джонни Уокера», маленькие бутылочки содовой, и на большом серебряном блюде лежали фрукты – виноград, яблоки, апельсины, бананы. Березовыми дровами трещал камин.

– Садитесь, – не поднимая головы от газеты, сказал он Вирджинии и, чуть отклонившись, достал рукой до стереокомбайна, приглушил музыку.

– Что вы хотите от меня? – спросила Вирджиния стоя.

– Чтобы вы сели.

– Я вам испачкаю мебель, – усмехнулась она.

– Там, в ванной, халат. Вы могли принять ванну и переодеться.

– Заключенным не полагается принимать ванну и носить махровые халаты. Что вы хотите от меня?

– Совсем не то, что вы думаете. – Он наконец поднял к ней лицо и снял очки. У него были усталые, словно больные, глаза. Он растер рукой переносицу и брови. – Вы уверены, что я хочу отмыть вас от этой грязи, а потом переспать с вами. Но я не хочу. В России есть красивые женщины и помоложе вас. И не только русские. Есть литовки, узбечки, грузинки, еврейки, а при желании – полячки, венгерки, турчанки и так далее. Так что дефицита нет. Садитесь, а то вы упадете. И не пейте больше. Ешьте фрукты.

Вирджиния села в мягкое кожаное кресло. У нее действительно не было сил стоять. Но к фруктам она не прикоснулась и старалась не смотреть на них. Хозяин дачи вздохнул.

– Дело ваше… – сказал он. – Все, что я хочу предложить, – для вашей же пользы. Вы молодая, красивая женщина – вы не выдержите в тюрьме, да еще в вашем положении. Вам действительно нужны сейчас витамины, покой, усиленное питание. Может быть, вы думаете, что не сегодня-завтра американцы обменяют вас на какого-нибудь нашего шпиона. Так забудьте об этом. Зачем мне шпион, который уже провалился? С ним мороки больше, чем с вами, – за ним нужно следить всю его жизнь, потому что кто может поручиться, что его не перевербовало CIA? Вы знаете эту организацию?

Вопрос был брошен бегло, вскользь, на всякий случай. Несколько часов назад на его письменный, в рабочем кабинете, стол легли материалы, компрометирующие этого идиота майора Незначного больше, чем то, что его слежку заметил какой-то зубной врач из Вашингтона. В деле были фотографии Незначного с его же агенткой Олей Маховой, сделанные скрытой камерой в номере отеля «Националь» – предусмотрительный лейтенант Козлов включил тогда скрытую в номере камеру с той же целью, с какой потом сам Незначный запечатлел на пленке Олю Махову с Козловым и другими сотрудниками КГБ.

Кроме того, в деле были показания уборщицы туристического отдела КГБ. Уборщица показала, что Незначный несколько раз запирался в своем кабинете с секретаршей Екатериной Куняевой. И был протокол допроса самой Куняевой, которая призналась в сожительстве с майором Незначным. Короче, если этот Роберт Вильямс очистил ряды КГБ от такого идиота и, возможно, будущего предателя, то он тем самым только услужил советской госбезопасности…

Хозяин дачи улыбнулся этой мысли и сказал молчавшей Вирджинии:

– Ладно, поговорим все-таки о вас. Итак, вас не обменяют ни сегодня, ни завтра, вы просидите в тюрьме три года или даже больше. Не удивляйтесь: за нарушение тюремного режима срок может быть увеличен. Например, сегодня вы устроили драку в камере и пытались изнасиловать заключенную Власову…

– Это она меня!… – воскликнула Вирджиния.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы