Читаем Чёрный алтарь полностью

— Я, седьмой лорд Охии, лорд Орланд. Клянусь! Сохранять единство наших земель, подчиняться волеизъявлению первого лорда, как это сделали мои предки, и приходить на помощь по первому зову. Быть вместе в бою и в веселье — девиз семерых владык.

Когда Мариэль услышала его голос, её ноги чуть не подкосились, она еле сдержалась чтобы не вскрикнуть. Яго не переставала с ней разговаривать ни на минуту.

«Яго! Всё, замолчи. Я не собираюсь выдавать себя раньше времени, я контролирую свои эмоции», — не выдержала она её натиска.

После принесённой присяги, все до единого охийца склонились в низком поклоне перед первым лордом. Они приветствовали своего правителя.

Первыми к постаменту подошли дивийцы. В руках у них были уже знакомые Мариэль шары. Один из дивийских послов протянул Ваасу послание и заговорил на охийском языке без единого акцента:

— Дивы приветствуют тебя, первый лорд, правитель Охии! Наш народ с радостью заключит союз с охийским народом, вечный договор взаимопомощи. Прими это послание уже скрепленное нашей печатью и поставь рядом свою печать согласия. Мы верим, что и вы также чтите и держите данное слово, как и дивийцы, для нас нарушить договор — это предать свой народ и нашу историю. Пусть наш заключенный союз послужит для других примером чести и доблести.

Ваас учтиво поклонился, принимая послание, и скрепив его своей печатью, произнес:

— Мне оказана великая честь народом Див. Я бесконечно горд, что заручился поддержкой вашего великого народа, и вы можете полностью рассчитывать на помощь и гостеприимство охийцев, и так будет вечно.

— У нас есть небольшой подарок к вашему празднику, — произнес дивиец и подал знак. Дивийцы разом запустили вверх шары, которые, бесшумно лопаясь, рассыпались миллионами цветных искр, создавая в воздухе узоры диковинных цветов. Ваас искренне поблагодарил за подарок, удивляясь их тонкому искусству.

Теперь настала очередь хатов произносить приветственную речь. Хаты выстроились перед постаментом в две шеренги, по-прежнему пряча свои лица. Мариэль сжимала в руках послание, подбирая слова с которыми она обратится к первому лорду и ко всем собравшимся здесь охийцам. Она понимала, что когда произнесет первые слова, её тут же узнают по голосу. А присутствующие в зале с интересом ожидали приветствия хатов, зная, что этот народ не произносит речей вслух.

Уняв, охватившее её волнение Мариэль заговорила громко и уверенно, каждое её слово звонко отражалось в полной тишине. Настал черёд пошатнуться лорду Орланду. Ему показалось, что это только ему чудится её голос. Он нашел глазами в толпе Джона и заметил, как тот побледнел и схватился за голову, а у Вааса от удивления непроизвольно опустилась нижняя челюсть. Они слушали ее, боясь пошевелиться и развеять этот мираж.

— Лесной народ приветствует тебя, первый лорд, достойнейший из первых! Мы приветствуем всех собравшихся здесь охийцев и гостей из Див. Хаты принимают предложение заключить союз между вашими и нашими землями. Прими этот договор о взаимопомощи подписанный советом старейшин лесного народа и скрепи его своей печатью, — она протянула Ваасу послание, — Теперь хаты открыты для добрых охийских соседей и народа Див! — закончила Мариэль свою речь.

И после этих слов все хаты как по команде сняли свои капюшоны, на их лицах играли довольные улыбки. Мариэль медленно сняла свой капюшон самой последней. Она посмотрела на Вааса своими васильковыми глазами, потемневшими от переполняющих её душу чувств. Первый лорд знал, что ему надо ответить на приветственную речь, но был настолько ошеломлён, что никак не мог вымолвить ни слова. А Мариэль боялась взглянуть в сторону, где стоял Орланд, она должна была закончить свою миссию. Наконец Ваас улыбнулся и заговорил:

— Я так понимаю, что и хаты приготовили всем сюрприз. Я от лица всего народа Охии благодарю лесной народ за доверие, я преклоняюсь перед этим древним народом и скрепляю печатью наш союз. Хаты всегда могут рассчитывать на нашу дружбу и поддержку. Наша земля гостеприимно открыта для вас. Спасибо за подарок, хотя я так до конца ничего и не понял! — он в упор посмотрел на Мариэль, вопросительно подняв левую бровь. Мариэль опустила глаза. К ней подошли двое хатов и сняли с неё плащ. Она осталась в ослепительно блестящем белом платье, на груди поблескивало голубыми огоньками золотое колье, белокурые волосы рассыпались по плечам, в этот момент она была похожа на лесную фею из легенды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы