Читаем Четырнадцатый апостол полностью

Короткий дорожный романВ манере столичной богемы.Густой алкогольный туманСмягчает саднящие темы.«Простите.          Ну что вы…                    Итак?»Мы словно герои из сценки,И вечер смеётся в кулак,И ночь уточняет расценки.Оттенки двусмысленных фразБез лести и без назиданья,Разбросанная напоказВзаимная жажда желанья.«Позвольте?          Мне нравится.                    Да-а…»Мы всё понимаем, не дети.Других будут мчать поезда,А нам выходить на рассвете.Укутывать плечи в печальПод серою шалью ландшафта.«Пока.          До свиданья.                    Мне жаль…»Какая фальшивая правда…

«Не пиши стихи о стихах…»

Не пиши стихи о стихах.Эта тема, увы, не ах…Никого не волнует труд,Когда строчки до срока мрут,Не родясь, а тетрадный листНавсегда беспорочно чист.Никого не волнуют сны,Чьи пророчества неясны.Ни усталость, ни талый снег,Ни дождя скороспелый бег,Никакая печаль в глуши,Никакие раны души.Ничего, что в тебе рвалось,Вызывало любовь и злость,Заставляло кричать и выть,Упираться, бороться, плытьПоперёк волны и ножа,Где последний рубеж – межа,За которым слова тихиИ уже не нужны стихиМноготочьем в конце строки.И шаги в темноту – легки…

«Море шепчет не о душах умерших…»

Море шепчет не о душах умерших,А легко, беззаботно, не думая, о своём.В розах Испании вечно вьётся шершень,То ли грозится ужалить, то ли поёт.Ритмы гитарные, все в каталонских изгибах,В душу врываются жадным поцелуем лени…Шаловливое «сеньёре» сродни «сахибу»,Так же пленительно и так же в сахарной пене!Как, может, и всё побережье на Коста-Браво,Где ночи не синие, а багряные, словно вино,Здесь столетья назад отгорела корсарская слава,И чугунные пушки Тоссы молчат об ином…О туристах, фотографах, парах, случайных прохожих,О художниках, жуликах, чайках, дождях и грозе,О представлениях, о тысячеязычных рожахИ о том, что они канут в вечность, как канули все!Но песок, столь же крупный, как соль астраханского лета,Хоть на миг, но запомнит твой шаг к набежавшей волне.Всё, что ты забываешь, со мной растворяясь во снеИ продолжив мечту в чуть прохладном дыханье рассвета…

«Не будет этого. Этого. И вот этого. Никогда!..»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное