Читаем Черный бархат полностью

— Как исчерпывающе! — раздраженно проворчал Джерико. Он был удручен. Он пытался застать Мадам Икс одну с самого начала тура, и вот теперь, когда ему это удалось, она весьма ловко выскальзывает из его рук. Ассистентка может войти с минуты на минуту — и конец их беседе.

Джерико попробовал повернуть разговор в другое русло:

— Расскажите о вашем творчестве. Как вы начинали?

Мадам Икс приняла театрально-задумчивую позу.

— Вы хотите знать, где кроются истоки моего вдохновения? — уточнила она своим сахарным, хорошо поставленным голосом. А потом, когда Джерико меньше всего этого ожидал, весело расхохоталась: — Об этом спрашивают все журналисты!

Если быть объективным, отметил он, она крайне привлекательная женщина. Слишком умная и амбициозная для обычной провинциалки.

— Я, скорее, имел в виду механику…

Она моргнула.

— Механику? Какую? Телесную?

Джерико покачал головой.

— Как вы задумываете свои рассказы? Откуда берете характеры? Кто из писателей оказал на вас влияние?

— Бог мой, вы не находите этот разговор о механике ужасно скучным? — Мадам Икс вскочила с софы. — Книга как результат — вот что должно нас интересовать, Джерико, дорогой. Почему бы нам сейчас не обсудить ваш любимый рассказ? — Она подошла к креслу и наманикюренным пальцем игриво провела по его плечу. — Наверняка у вас есть такой, а?

— Сначала вы расскажете мне о ваших секретах, потом я поведаю вам свои.

Она наклонилась ближе.

— А ваши как-то связаны с… — золотистые волосы защекотали ему щеку, — моей ассистенткой Лейси?

Он вздрогнул.

— С чего вы взяли?

Вместо ответа она рассмеялась.

— Мне помочь подготовить почву?

Прежде чем он успел ответить, ассистентка вошла в комнату, разматывая длинный вязаный шарф.

— Становится так холодно. Говорят, в Миннесоте снег… — Она мгновенно замолчала, обратив внимание на то, как близко находятся друг к другу Лейси и Джерико. — Что здесь происходит? — воскликнула она. — Нет, не говорите. — Ее тон стал резким и суровым: — Мадам Икс, вы же знаете, что не должны…

Та просияла.

— Отличная новость, Лейси! Джерико только что согласился сопровождать тебя на официальный ужин, который мы должны посетить в Миннеаполисе завтра вечером.

Джерико открыл было рот, чтобы возразить, но, увидев выражение детской радости, смывшей напряжение с лица ассистентки, понял, что не может отказаться, и еще… что и не хочет отказываться.

Глава шестая

«…Руки Эми Ли безвольно опустились. Она таяла от страсти — поразительной, восхитительной, пугающей.

Незнакомец обнял ее, и она приникла к широкой, мускулистой груди с тихим вздохом облегчения. Колени слишком ослабели, чтобы держать ее…»

— Не могу поверить, что ты это сделала.

Лейси бросила еще одно платье из гардероба на кровать.

— Ты ему нравишься. Он тебе нравится. Он сопровождает наш тур. Так почему бы немного не развлечься?

— В общем-то, я не жалуюсь. — Эмилия посмотрела на платье. — Это я, разумеется, ни за что не надену. О боже, через двадцать минут нам уже надо ехать в аэропорт. Что же надеть? Может, мое красное платье?

— Бог мой, нет! В нем ты похожа на старуху. — Лейси вздохнула. — Милая, клянусь, если б я не читала твои рассказы, то подумала бы, что в тебе нет ни капли романтичности. Как ты полагаешь, у нас не будет времени пройтись по магазинам в Миннеаполисе?

— Ты видела расписание? Каждая минута на учете.

— Надеюсь, больше никаких Бобов Слобов в списке нет?

Эмилия поморщилась. Во время трансляции утреннего шоу она пережила ужасные минуты.

— Минетт признает, что с этим дала маху. Такая реклама нам не нужна. А она не поздравила тебя с тем, как хорошо ты его отделала? Ей понравилось.

— Если бы я была так же проворна с Джерико… — пробормотала Лейси из глубины шкафа. — Ага! Кажется, нашла то, что надо! — Она вытащила очередное платье и взмахнула им над головой.

Но Эмилию не так-то просто было отвлечь нарядом.

— Что ты сказала про Джерико? — переспросила она. — Тебе вообще не следовало впускать его в номер!

— Все было отлично, просто отлично. — Лейси расправила платье, держа его за узкие бархатные бретельки. — Ну, разве оно не великолепно?

— Слишком открытое, — сразу же отвергла бархатно-шифоновое совершенство Эмилия. — Я все-таки хочу знать, что ты сказала Джерико? Ведь тут как: стоит оголиться малейшему кусочку, и ему будет этого достаточно, чтобы сорвать с нас покровы.

— Кстати об оголении. Ты взяла с собой красивое белье?

— Лейси!

Подруга пожала плечами.

— Ладно, расскажу тебе все, если ты пообещаешь, что будешь танцевать с Джерико.

— Согласна, — ответила Эмилия.

— В общем, не волнуйся, ничего страшного не произошло. Я его просто заговорила. Ну, так что по поводу этого платья? Если оно кажется тебе несколько открытым, то почему бы не надеть сверху ту чудесную бархатную накидку, которую мы недавно купили?..

— Об этом не может быть и речи! Мы специально купили ее для выходов на публику Мадам Икс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть

– Па-па, – слышу снова, и в этот раз кто-то трогает меня за ногу.Отстраняю телефон от уха. А взгляд летит вниз, встречаясь с грустными голубыми глазами. Яркими, чистыми, как летнее небо без облаков. Проваливаюсь в них, на секунду выпадая из реальности.Миниатюрная куколка дёргает меня за штанину. Совсем кроха. Тонкие пальчики сжимают ткань, а большие, кукольные глазки с пушистыми русыми ресницами начинают мигать сильнее. Малышка растерянная и какая-то печальная.– Не па-па, – разочарованно проговаривает, одёргивая ручку. Разворачивается и, понуро опустив голову, смотрит себе под ножки. Петляя по коридору, как призрак, отдаляется от меня.Но даже на расстоянии слышу грустное и протяжное:– Мама-а-а.И этот жалобный голосок вызывает во мне странную бурю эмоций. Волнение вперемешку со сдавливающим чувством, которое не могу понять.Возвращаю трубку к уху. И чеканю:– Я перезвоню.

Виктория Вишневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Нора Лаймфорд , Елена Михайловна Малиновская , Анатолий Георгиевич Алексин

Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Тесса Дэр , Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы