Читаем Черити полностью

— Прекрасно, что вы меня узнали, — появилась на всех экранах надпись, сделанная красивыми белыми буквами.

— Где же ты? — оглянулась Черити. — Что произошло?

— Это довольно сложные вопросы, — ответил экран.

— Я думала, ты мертв, — с трудом произнесла она. — Ты и твои люди.

— А кто говорит, что мы живы?

Скаддер взглянул на Черити и тихо сказал:

— Жуть…

— Мертвые не говорят, — бросила в темноту Черити.

— Большинство из нас — нет, — согласился компьютер.

— Что, слишком высока плата за телефон?

— В определенной степени, — последовал серьезный ответ. — Для изменения реальности настолько, чтобы мои слова дошли до вас, требуется слишком много усилий. Это равносильно тому, чтобы построить дорогу, рисуя карандашом линию прямо на карте.

Как ни странно, но в этих словах был определенный смысл…

— Поэтому ты такой прозрачный? Или ты существуешь только в нашем воображении? — поинтересовалась Черити.

— Несподручно иметь дело с мозгом, проще передвинуть несколько электронов в звене памяти. Я переписываю лишь ничтожную часть информации, остальное делает сам компьютер.

— Какая наглость, — пробормотал «Такком» 370-98. Кубик оказался на удивление немногословен, и Черити заподозрила, что он оскорблен. Впрочем, постепенно она перестала понимать, что в ее теперешнем окружении играло важную роль, а что — нет.

— Вас проглотил трансмиттер? — предположила Черити.

— Этот вывод одновременно и хорош и плох, как и любой другой, — экран снова почернел. — В принципе, мы можем находиться везде, но это очень утомительно.

— Что же ты собой представляешь?

— Я — тень, я — эхо, я — возможность, я — потенциал, я — резонанс, — экран на долю секунды погас. — Для действительно происходящих вещей проще формировать структуру, которую вы — по вашему представлению — называете действительностью. Действительность просто существует. Если же освободить структуру от материи, то получится чистая информация, — курсор коротко мигнул. — Информация не может действовать, она только существует.

— Ты разговариваешь с нами, значит, в известной степени, ты действуешь, — возразила Черити; ее трясло, как в лихорадке.

— Ты просто вспоминаешь о том, что я действовал. Воспоминания — это иллюзия о той части действительности, которую сознание не может достичь прямым путем. Существуют и другие иллюзии. Время — одна из них, сознание — другая иллюзия.

У Черити появилось ощущение, будто она слышит издевательский смех.

— Для меня это уж слишком, — не выдержал Харрис, вместе с Дюбуа смотревший на соседний монитор. Он сидел на бомбе, опираясь на нее руками.

Черити заинтересовалась, читают ли они один и тот же текст или каждый из них переживает свой диалог, свой личный разговор, который, в сущности, вовсе не происходит.

В это время на темном экране появился новый абзац.

— Представьте себе сеть трансмиттера как усовершенствованное метро, как систему скоростного движения богов. В ней существуют пустующие радиусы, малоиспользуемые и главные транспортные магистрали; есть урны для мусора и вещи, которые потеряли пассажиры; повсюду встречаются станции, — знаки на экране побелели. — Есть крысы.

— Шайты?

— Нет, — терпеливо ответил экран. — Шайты — это всего лишь искусственно созданные тела, содержащие нечто другое. Требуется огромная воля для создания в действительности оболочки. К сожалению, ни один из нас не сумел этого сделать, но, в принципе, это вполне возможно.

— Да, боги могут это.

— Правильно, — согласился компьютер. — Сеть принадлежит существам, которых вы из-за отсутствия лучшего имени называете шайтами. Они — это сеть или, по крайней мере, ее часть, и одновременно — инородные тела.

Подсознание Черити внезапно установило связь между некоторыми, до сих пор, казалось, не имевшими смысла фактами.

— Гурк? — спросила она.

— Рассматривай сеть в ее единстве, рассматривай ее как форму жизни, — посоветовал компьютер. — У нее есть своя цель, своя воля, а главное — свое намерение. Ничего этого нельзя описать человеческим языком.

— Чем же был Гурк на самом деле?

— Тем, кем он считал себя, — Черити снова услышала существовавший только в ее мозгу шутливый смех. — Любая форма жизни имеет свой механизм восстановления, свои рефлексы, свои контрольные механизмы, свою иммунную защиту.

— Это всего лишь картина, — громко сказала Черити. — Картины должны вводить в заблуждение.

— Существо, которое ты называешь Гурком, выполнило свою цель, поэтому его оболочка была разрушена. Этот случай вызвал значительное беспокойство, — экран погас.

— Все это слишком нереально, — пожала плечами Черити. — Ты утверждаешь, что в тело Гурка было заложено что-то вроде программы-вируса, которая против собственной воли привела его в дыру.

— Кто знает, чего он в действительности хочет…

— А если бы Гурк мог сопротивляться? — спросил Скаддер. — Неужели твои боги не заметили бы, что кто-то проделал в их туннелях большую дыру?

— Как он мог уйти от своего предназначения?

Черити мрачно кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее