Читаем Черити полностью

Чья-то рука коснулась ее левой ноги. Черити осторожно подтянула ее, одновременно протирая обеими руками стекло шлема. Первое время его еще затягивала мутная пелена, но затем при помощи моющего устройства удалось смыть большую часть пены.

Харрис поднялся, Дюбуа и Эстевес стояли рядом с ним. Черити быстро огляделась в поисках Скаддера и обнаружила его невдалеке, он прислонился к стене и откинул голову назад, словно хотел губами поймать дождь. Черити шумно вздохнула, и он бросил на нее веселый взгляд, помахав при этом каким-то длинным черным предметом.

— Взгляни на это, — предложил индеец и бросил ей оторвавшееся щупальце существа. Оно, упав на скользкий пол, несколько раз покрутилось. Черити посмотрела на него, затем бросила взгляд в тоннель. Разрывные снаряды сорвали со стен обшивку, и ее остатки медленно погружались в облака пены, заполнившие весь проход. Как будто кто-то наполнил кухонный миксер немалым количеством стирально-моющих средств. И среди пены и копоти лежали обломки машины в метр высотой, а щупальца вяло раскинулись по полу.

— Очистительная машина, — недоуменно произнес Харрис. — Мы уничтожили очистительную машину!

— Основательное сооружение, — выдавила Черити, прежде чем ее одолел истерический смех. Белое вещество на ее скафандре, действительно, оказалось жидким мылом. Пара больших мыльных пузырей отделились от массы и парили над полом, пока струйки воды не разбили их. Черити снова засмеялась.

— Какое-то мыльное сражение, — проговорил Скаддер, вторя ей своим громоподобным смехом. — Шесть вооруженных людей против очистительной машины!

— Похоже, мы не увенчали себя лаврами!

— Нет, — смеялась Черити. — Лаврами это действительно не назовешь!

Она провела пальцем по слою мыла и сдула образовавшуюся пену с кончика пальца.

— Разве ты не мечтала принять ванну? — ехидно поинтересовался Скаддер, пытаясь спасти свое оружие от хлопьев пены.

— Хм-м, — Черити осторожно начала подниматься на ноги. Вода за это время собралась в большие лужи. — Собираем свои вещички и смываемся отсюда, пока кто-нибудь не бросил в ванну с водой кипятильник.

Черити взяла пистолет. Харрис нашел ее оружие и, не говоря ни слова, протянул ей. Девушка бросила последний взгляд на машину, покачала головой и поспешила исчезнуть из залитого мыльной водой коридора. Платформа пока оставалась сухой, целой и невредимой, но Черити не хотела бы оказаться здесь, когда вода зальет линии электропередач. Она собралась наложить на Дюбуа дисциплинарное взыскание за самовольный фейерверк, но после того, как сама сработала не очень четко, решила отложить это мероприятие.

— Надеюсь, когда-нибудь нам не придется из-за этого по-настоящему злиться, — шепнула она Скаддеру, остановившемуся рядом.

Черити слегка хромала. Должно быть, там, куда угодил сапог Скаддера, останется красивый синяк. Индеец и сам шел ненамного лучше.

— У нас есть на это все шансы, — устало произнес он, указав рукой на что-то за ее спиной.

Черити обернулась и узнала темную тень за стеклом. Шлюз платформы незаметно открылся.

— А вот и транспорт, — комментарий Харриса оказался совершенно излишним.

В этот момент раздался громкий треск, и передняя планка саней стукнулась об пол.

* * *

Тот, кто запрограммировал робота-уборщика и заминировал шлюзы, забыл, однако, изменить авторизованные коды транспортной системы. Черити удалось так же успешно, как и шестьдесят лет назад, вручную управлять кабиной. Она выбрала станцию недалеко от Центра. Если их еще ждут ловушки, то, вне сомнения, там.

Кабина двигалась абсолютно беззвучно в вакуумном тоннеле под действием сильных магнитных полей, вызывавших помехи даже на маленьком дисплее ее шлема. На фронтальной стороне кабины имелось два окна, свет летел перед ними подобно волне, предлагая одну и ту же картину пустынного тоннеля. Черити совсем потеряла бы ощущение движения, если бы не эти снова и снова вспыхивающие и пропадающие лампы, отмечающие смену участков тоннеля. Кабина достигла скорости звука, но Черити предусмотрительно, безопасности ради, снизила ее до двадцати километров в час. Случай с моющей машиной был еще свеж в памяти.

— Паранойя какая-то, — сказала она вполголоса Скаддеру, стоявшему рядом и, словно в трансе, не отрывавшему взгляда от разбегающихся линий. Он, вздрогнув, оторвался от своего занятия.

— Ты не доверяешь тишине.

— И жду стены, которая вдруг возникнет перед нами, или взрыва мины, подложенной в тоннеле. — Она саркастически засмеялась. — Или восемь кубических метров взбитых сливок, которые залепят лобовое стекло. Все это сводит меня с ума. Самодельные бомбы, взбесившиеся машины… Я спрашиваю себя, чего еще нам ждать.

При этих словах она вспомнила о кубике, поставленном недалеко от них меж рядов с сиденьями. Маленькая лампочка на передней панели походила на крошечный злой глаз. По мнению Черити, эту лампочку вмонтировали по чисто психологическим причинам для постоянного напоминания всем, что кубик все время прислушивается и обладает первоклассными ушами, лучшими ушами, которые только можно сконструировать.

— Это вообще не имеет смысла, — сказала Черити.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее