Читаем Черити полностью

Глайдер ожил, развалины и жалкая растительность внизу начали сливаться в один грязно-зеленый ковер. Корабль снова набирал высоту.

Черити наклонилась к экрану, показавшему преследователя. Этот корабль тоже поменял курс. Черити не была уверена, но ей показалось, что глайдер противника медленно приближается.

— Распорядись лазером, — скомандовал Кайл. И тут же левой рукой пододвинул к ней ящичек, закрепленный на подвижном металлическом шарнире.

Потратив на изучение прибора не больше минуты, Черити принялась за дело. Медленно, но необыкновенно уверенно она навела красную сетку прицела на изображение звездолета и вопросительно взглянула на Кайла.

— Целься точно в кабину, — не отводя глаз от смотрового стекла, предупредил тот. Голос пилота звучал сдавленно: — Уничтожить мы его, конечно, не сможем. Но, может, удастся повредить сенсоры. Знай, у тебя только один выстрел. Я отдаю всю энергию, после этого накопители будут пусты. Жди сигнала.

Глайдер шел все быстрее. Моторы шумели так, что стали ныть уши. Температура в кабине, как заметила Черити, поднималась все выше и выше. Красные огоньки датчиков, усеявшие пульт управления, говорили о перегрузках.

— С какой скоростью мы идем? — поинтересовалась Черити.

На лице Кайла мелькнула улыбка.

— Тебе действительно хотелось бы знать?

Черити предпочла не отвечать.

— На нашем пути город, — внезапно произнес Кайл.

Она посмотрела вниз. В первый момент не было видно ничего, кроме пятен яркого света, затем стали заметны очертания каких-то развалин.

— Приготовься! — предупредил Кайл.

Черити нервно кивнула. Пальцы ее задрожали, но красные скрещивающиеся линии на экране монитора не сместились, точно были приклеены к плоской кабине на верхней стороне корабля-преследователя.

Кайл до отказа отвел рычаг ускорения, и глайдер пулей рванулся вперед. Черити вскрикнула от неожиданности, когда машина, поднимавшаяся до этого почти вертикально вверх, неожиданно шарахнулась в сторону и, будто раскручивая длинную витую спираль, снова устремилась к земле. Корабль-преследователь не отставал: он шел тем же курсом и, как поняла теперь Черити, действительно приближался. Вероятно, тем звездолетом тоже управлял какой-нибудь мега-воин, вроде Кайла, а может, и вообще компьютер: никто другой не смог бы так точно выполнить этот головокружительный маневр.

Глайдер на бешеной скорости несся навстречу земле.

— Приготовиться, — сдавленно повторил Кайл. — Огонь!

Один-единственный ярко-белый луч, выпущенный из лазерной пушки, настиг преследователя и, как показалось, не причинив никакого вреда, отскочил от бронированного корпуса. Черити попыталась было выстрелить снова. Но увы, на этот раз слепящий свет не появился: энергия пушек была исчерпана.

О том, что можно попытаться в третий раз, она уже не успела подумать. Нэт, сидевшая рядом, пронзительно взвизгнула, у Скаддера и Элен вырвался испуганный вздох. Земля, находившаяся где-то там, далеко внизу, вдруг прыгнула навстречу глайдеру. Черити с ужасом обнаружила, что размытые световые пятна под ними в одну секунду приобрели очертания разрушенных домов, затем изуродованный город метнулся куда-то вбок, машина, совершив по воле Кайла мертвую петлю, взмыла вверх, и почти в тот же момент что-то со страшной силой ударило в днище глайдера, прорвав обшивку. Небосвод скрылся в пламени.

Черити снова прикрыла лицо руками, но и на этот раз Кайлу удалось совладать с машиной: он круто развернулся и провел корабль мимо препятствия. Пилот противника был куда менее удачлив. Так и не успев перехватить пикирующую цель, громадный стальной диск на гигантской скорости вонзился в землю в двух милях от них и тут же взорвался, взметнув над собой шар странного бело-голубого пламени.

* * *

Черити так и не узнала истинной причины крушения их глайдера. Был ли виной тому невероятный маневр Кайла, или столкновение с землей, или, может быть, ударная волна атомного взрыва, разнесшего вдребезги их преследователя? Последнее, что запомнилось, — это пламя, невыносимое жжение на коже и горячий смрад, от которого спирало легкие. Закашлявшись, она попыталась выбраться из-под кусков пластика и металла, оставшихся от ее кресла. Встать на ноги удалось далеко не сразу. Глайдер накренился, словно выброшенное на берег судно. Днище превратилось в опасный, грозящий обвалом, зеркально гладкий металлический склон. Где-то рядом послышался жалобный стон. Опершись рукой на погнутую металлическую балку, Черити осторожно выпрямилась и испуганно отпрянула, сообразив, откуда доносятся эти стоны. Среди покореженных обломков контрольного пульта висел Гурк. Его балахон был вспорот длинным и острым, словно бритва, стальным осколком. Больше всего карлик походил теперь на бабочку, закрепленную на иголке в коллекции насекомых. Через несколько секунд Черити сообразила, что осколок пронзил только одежду. Гурк был ранен, но не смертельно, как показалось вначале.

Черити не медля поспешила туда, помогла карлику выбраться из-под обломков и бережно, словно маленького ребенка, поставила на ноги. Потом посмотрела, что с остальными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее