На самом краю подоконника, опершись спиной о косяк рамы, сидела женщина в темном, мерцающем одеянии. С остроконечной шляпы на ее голове спускалась плотная черная вуаль, полностью скрывавшая лицо и волосы.
— А вот и я. — улыбнулась ЧК.
— Она придет, — продолжила женщина. — Даже несмотря на твое присутствие.
— Хоть кто — то в это верит. — успокоилась Лисса.
Нортон смерил говорившую быстрым взглядом:
— Черная Королева, как всегда, может ошибаться. И с выводами, и с действиями.
— Как и ты, Нортон, как и ты.
— Пока мы теряем время на ожидание, — продолжил хозяин дома, обращаясь к Астариусу, — наши дети подвергаются опасности…
— Вау! — притворно обрадовался Фэш. — Вы даже за нас переживаете! Как мило!
— Я всегда переживал. — удивился Нортон.
— Да, конечно.
Я предлагаю не тратить больше ни минуты и немедленно пригласить великого Духа Осталы — Астрагора, главу Ордена Драгоциев.
— Я уже здесь, — прозвучал несколько глухой, но довольно четкий голос.
Часы на стене пробили громко и тревожно — три звонких удара, один за другим. Все присутствующие обернулись в их сторону.
— Даже часы испугались! — засмеялся Норт.
В тот же миг часовой циферблат, мягко отделившись от корпуса, подался вперед; из щели, скручиваясь длинной спиралью, потек густой сизый дым. Его ручеек медленно закружился у самого пола, сгущаясь и уплотняясь, и перед часовщиками предстал высокий человек в фиолетовой мантии, с неясным ликом в обрамлении жидких черных волос. Внезапно черты лица его обострились и будто бы стали четче: выступил вперед большой прямой нос, узкие губы и после — глубокие настороженные глаза, спрятанные под темными морщинистыми веками.
— Стрёмный… — произнёс Ник.
— Был бы жив, зачаосвал. — усмехнулся Рэт.
— Знаю.
— Я давно здесь, господа, — вновь проговорил новоприбывший. — Решил заранее воспользоваться приглашением хозяина этого дома… Как я понимаю, у Духов и часовщиков наконец-то появилась общая цель?
Напряжение в комнате достигло высшей точки — люди застыли, словно каменные изваяния.
— Словно зачасовал из взглядом! — засмеялась Диана.
— А такое может быть кстати? — спросил Лёшка.
— Нет, конечно! — засмеялся Марк.
— Я вижу здесь много знакомых лиц, — медленно продолжил странный гость, окидывая присутствующих цепким, пристальным взглядом. — Ну что ж, тем проще будет договориться.
— Разве Духи могут путешествовать по часовым мостам? — резко спросила Черная Королева. — Разве для тебя, Астрагор, не губительно пребывание в будущем?
— Что?! — не понял Лёшка. — А чё так для Духов так сложно?
— МЕНЯ БОМБИТ! — зло процедил Марк. — ТЫ СЛУШАЙ, ЧТО ФЭШ И НИК ВАСИЛИСЕ В ПЕРВОЙ КНИГИ РАССКАЗЫВАЛИ В ПОЛЁТЕ К РАТУШКЕ!
— Извини — извини!
— Реально Лёш, читай внимательно, чтобы не задать потом глупых вопросов. — сказал Фэш.
— Ок.
Дух повернулся к ней:
— К сожалению, вы правы, дорогая. Мне тяжело находиться на Эфларе. На планете, так неразумно унесенной часовщиками в будущее… Но этот дом, пусть и перемещенный с планеты-призрака, — он усмехнулся, — все же принадлежит Остале. И конечно, мне хотелось бы решить наше дело побыстрее.
— Приветствую тебя, Астрагор, — подал голос Астариус.
— Щас произошёл какой-то исторический момент. — хмыкнул Маар.
— Да кстати! — согласилась Дейла.
— Надеюсь, я выражу всеобщее мнение, если скажу, что мы рады видеть здесь великого Духа Осталы, главу Ордена Драгоциев. — Он встал, чтобы отвесить поклон.
Нортон-старший низко поклонился, и Мандигор тут же последовал его примеру.
— Меня уже тошнит от этих поклонов. — скис Ник.
— Согласен. — кивнул Ярис.
— Не только вас одного! — произнёс Марк.
— Вы правы, госпожа королева, повелительница темных фей, — равнодушно отозвался гость. — У меня есть решение, которое в достаточной степени компромиссно и устроит нас всех. Астариус, ты мудр и обладаешь способностью к здравому рассуждению,
— А ещё я из прошлого и будущего! — засмеялся Родион.
поэтому я буду говорить только с тобой. А после ты передашь мои слова остальным. Так мы сохраним драгоценное время и не будем тратить его на пустые эмоции.
— Полностью поддерживаю его слова. — кивнула Лисса.
Произнеся столь велеречивую тираду, Астрагор поклонился собравшимся, шагнул к стене с часами и прошел сквозь нее. Астариус молча поднялся и исчез таким же способом.
— Надеюсь, вы там не подрались? — поинтересовалась Николь.
— Нет, солнышко, нет. — заверил Родион.
Неожиданно воздух над медвежьей шкурой засеребрился, и в гостиной появились еще двое: одетый в простой черный плащ смуглолицый мужчина поддерживал за локоток красивую рыжеволосую женщину в длинном белоснежном наряде.
— А вот и мы. — улыбнулся Лазарев.
— Извините нас за опоздание, — произнесла женщина, изящно поправляя шляпу, чтобы тонкий прозрачный шлейф спускался на плечо.
— Вау! — произнесла Дейла.
— Что «вау» то? — спросил Норт.
— Ничего! Вы красиво одеты.
— Спасибо, милая. — улыбнулась Лисса.
Она грациозно повернулась и присела на диван, умостившись ровно посередине между двумя дамами.
— Здравствуй, Диара, — поприветствовала она черноволосую часовщицу, сидевшую слева, и чуть пожала ей руку.