Читаем Чарующий апрель полностью

– Я пожилая женщина, – заметила миссис Фишер, – и мне необходима отдельная комната. С палкой мне сложно передвигаться. Если я не могу ходить, я должна оставаться где-то на месте. Почему же я не могу наслаждаться спокойствием и тишиной, о которых говорила вам в Лондоне? Если кто-то будет постоянно заходить, заговаривать и оставлять двери открытыми, это помешает моему отдыху.

– У нас никогда не было такого намерения, – начала миссис Эрбутнот, но ее прервала миссис Уилкинс:

– Мы просто рады, что эта комната приносит вам удовольствие. Мы просто не знали об этом, вот и все. Мы не будем вас беспокоить, по крайней мере, пока вы нас не пригласите. Я предполагаю, – она с доброй улыбкой взглянула на миссис Фишер, – что это произойдет очень скоро.

Она, забрав письмо, потащила миссис Эрбутнот к двери.

Но миссис Эрбутнот не собиралась уходить. Эта мягкая женщина испытывала странное и явно неподобающее желание остаться и настоять на своем. Нет, не в прямом смысле и даже без агрессивных слов. Она просто хотела вежливо выразить свое мнение и показать, что не позволит себя унижать, как школьницу.

Однако миссис Уилкинс уверенно вела Роуз к выходу, и та вновь восхитилась спокойствием и уравновешенным характером Лотти, которая в Лондоне была просто невыносима. С момента их приезда в Италию Лотти стала казаться более зрелой. Она явно испытывала неподдельное счастье, находясь в состоянии истинного блаженства. Разве счастье не дает такую защиту? Не делает ли оно человека столь стойким и мудрым? Роуз тоже была счастлива, но в гораздо меньшей мере. Четко ощущалось, что ее желания выходят за рамки простых радостей, ей нужно было что-то большее, помимо этого замечательного места. Ей был нужен Фредерик. Впервые в жизни, окруженная безупречной красотой, она мечтала поделиться ею с ним, показать ему все это. Она испытывала тоску по Фредерику. Ей был нужен Фредерик. О, Фредерик…

– Бедная старушка, – заметила миссис Уилкинс, закрывая двери, которые отделяли их от триумфа миссис Фишер. – Как же это грустно – в такой день!

– Она действительно груба, – ответила миссис Эрбутнот.

– Но это скоро пройдет. Жаль, что мы решили посидеть в ее комнате.

– Эта комната самая красивая, – возразила миссис Эрбутнот. – А она не имеет на нее прав.

– Здесь столько места, всем хватит, а ей так плохо. Пусть остается ей эта комната, разве это важно?

Миссис Уилкинс сообщила, что планирует отправиться в деревню, чтобы найти почтовое отделение и отправить письмо Меллершу. Роуз присоединится к ней?

– Я тут размышляла о Меллерше, – сказала миссис Уилкинс, когда они спускались по узкой петляющей тропинке, той самой, по которой они поднимались прошлой ночью.

Она шла первой, а миссис Эрбутнот, как будто это было совершенно нормально, следовала за ней. В Англии все было бы наоборот. Лотти, застенчивая и нерешительная, обычно следовала за сдержанной и разумной Роуз.

– Я думала о Меллерше, – повторила миссис Уилкинс, обернувшись, поскольку решила, что Роуз не расслышала ее в первый раз.

– Правда? – откликнулась Роуз с легким недовольством в голосе, ведь ее взаимодействие с Меллершем не оставило приятных воспоминаний. Она обманула его, поэтому он вызывал у нее антипатию. Она не осознавала, что именно это было причиной ее чувства, и считала, что дело в его недостаточной благостности. В тот же момент она укорила себя за высокомерие. Так думать было неправильно. Конечно, муж Лотти был ближе к Богу, чем она сама. И все же он ей не нравился.

– Я вела себя как злобная эгоистка, – произнесла миссис Уилкинс.

– Что? – переспросила миссис Эрбутнот, не веря своим ушам.

– Ну, я уехала, оставив его одного в этом ужасе, в то время как сама наслаждаюсь раем. Я же говорила, что он собирался свозить меня в Италию на Пасху?

– Нет, – коротко ответила миссис Эрбутнот, которая не поддерживала разговоры о мужьях. Стоило Лотти начать говорить о своем супруге, как она сразу же меняла тему. Один муж невольно подводил к разговору о другом, и миссис Эрбутнот не собиралась обсуждать Фредерика. Она никогда не упоминала его. Одного факта его существования ей хватало. О Меллерше говорили не раз, особенно когда он пытался вмешаться в их дело, но миссис Эрбутнот зорко следила за тем, чтобы этот разговор не выходил за рамки.

– Да, так и было, – подтвердила миссис Уилкинс. – Никогда в жизни не сталкивалась с чем-то подобным и была в шоке. Представьте, в тот момент, когда собиралась сама приехать сюда!

Она замялась и уставилась на Роуз.

– Да… – тянула Роуз, пытаясь найти слова для ответа.

– Теперь ты понимаешь, почему я назвала себя эгоисткой? Он собирался провести отпуск в Италии со мной, а я мечтала об отпуске в Италии без него. Полагаю, – сказала она, пристально глядя на Роуз, – у Меллерша есть все основания сердиться и обижаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы
Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже