Читаем Чарующий апрель полностью

Помимо прочего, среди путешественников находилась и миссис Фишер, с которой тоже следовало быть аккуратной. Леди Кэролайн отправилась в путь на два дня раньше договоренного срока по двум причинам. Во-первых, она желала приехать первой и выбрать подходящие комнаты для себя. А во-вторых, она не хотела путешествовать вместе с миссис Фишер. Она не видела никаких поводов вести дела с этой женщиной.

К несчастью, миссис Фишер также решила приехать первой и выбрать комнату себе по вкусу. В итоге они путешествовали вместе. Они заподозрили это в Кале, испугались в Париже, а в Модене уже все поняли. В Медзаго они продолжили прикидываться равнодушными, отправившись в Кастаньето на двух разных пролетках. Но когда дорога оборвалась возле церкви и ступеней, обманывать судьбу стало невозможно, и им пришлось объединить усилия на последнем и самом сложном участке пути.

Из-за трости, которой приходилось управляться миссис Фишер, леди Кэролайн пришлось брать всю ответственность на себя. Миссис Фишер была и не против помочь, но ей мешала трость.

– Я полностью доверяюсь вам, – заявила она, несокрушимо сидя в пролетке. – Вы можете считать меня простой старой женщиной с палкой.

И дальше, спустившись по ступенькам, через мощеную площадь, вдоль пристани, по извилистой тропе, леди Кэролайн медленно шагала рядом с миссис Фишер, будто та ей приходилась родной бабушкой.

– Все из-за этой палочки, – время от времени замечала миссис Фишер, добродушно улыбаясь.

На поворотах дороги стояли скамейки для отдыха, и леди Кэролайн, которая давно уже достигла бы вершины, была вынуждена садиться рядом с миссис Фишер из соображений человечности. Все-таки у нее трость. Миссис Фишер делилась с ней историей о том, как она гуляла по такой же извилистой тропинке со своим знакомым Теннисоном.

– Он замечательно держит удар, не правда ли? – рассеянно сказала леди Кэролайн.

– Я говорю о настоящем Теннисоне, – сказала миссис Фишер и посмотрела на нее поверх очков.

– Не может быть, – удивленно произнесла леди Кэролайн.

– Да, та тропинка тоже была извилистой, – настаивала миссис Фишер, – удивительно, как они похожи. Конечно, здесь не было эвкалиптов, но сходство все равно поражает. И на одном из поворотов он обернулся и сказал мне…

Да, сдерживать придется и миссис Фишер. Так же, как и этих двух в окне. И лучше начать как можно скорее. Она уже жалеет, что слезла со стены. Надо просто махнуть рукой и ждать, пока те сами придут к ней в сад.

Поэтому она проигнорировала слова миссис Эрбутнот и ее предупреждающий взгляд и с холодностью в голосе – по крайней мере, она так старалась, чтобы в нем была заметна холодность, – сказала, что, возможно, они могли бы пойти на завтрак, так как она уже позавтракала. Однако ее злой умысел рушился, так как холодность неумолимо превращалась в теплоту и радушие. Это происходило потому, что ее голос был милым и приятным благодаря своеобразию гортани и нёба, которые не соответствовали ее истинным чувствам. Из-за этого никто никогда не понимал, что его отталкивают. Это было утомительно. А когда она пыталась выглядеть холодной, то ее глазам, прекрасным сами по себе, добавлялись очаровательные длинные, мягкие и темные ресницы. Из таких глаз не могло исходить холода, он терялся в ресницах, и тот, на кого так смотрели, считал, что она оказывает ему почести и особое внимание. И если она сердилась – и кто из нас, скажите, в таком мире никогда не сердился? – то выглядела настолько обидчивой, что все окружающие стремились ее успокоить, в лучшем случае поцелуем. И это было более чем утомительно, это просто злило. Природа привела к тому, что она должна говорить и выглядеть словно ангел. И каждый раз, когда она пыталась проявить своего рода бунтовщину или быть несколько грубой, ее неправильно истолковывали.

– Я уже позавтракала у себя, – сказала она, стараясь быть сдержанной. – Может, увидимся позже.

Она быстро кивнула и вернулась к стене, опустив ноги в прохладу лилий.

<p>Глава 7</p>

Их глаза восхищенно следили за ней. Они и не подозревали, что их только что оттолкнули. Конечно, было досадно узнать, что она опередила их и что им не повезло подготовиться к встрече с ней, увидеть ее лицо, когда та приедет, но оставалась еще миссис Фишер. Они обратят на нее все свое внимание и станут смотреть на ее лицо, но, как и все прочие, они предпочли бы наблюдать за лицом леди Кэролайн.

Пожалуй, раз уж леди Кэролайн заговорила о завтраке, им лучше пойти и позавтракать, потому что в этот день предстояло сделать слишком много, чтобы тратить время на любование пейзажами: нужно было опросить слуг, осмотреть дом и, наконец, подготовить и украсить комнату миссис Фишер.

Они помахали рукой леди Кэролайн, которая, казалось, была увлечена чем-то вдалеке и ничего не замечала, и, отвернувшись, обнаружили, что к ним бесшумно подошла служанка в легких тапочках на веревочной подошве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магистраль. Главный тренд

Мадонна в меховом манто
Мадонна в меховом манто

Легендарный турецкий писатель Сабахаттин Али стал запоздалым триумфальным открытием для европейской литературы. В своем творчестве он раскрывал проблемы взаимоотношений культур и этносов на примере обыкновенных людей, и этим быстро завоевал расположение литературной богемы.«Мадонна в меховом манто» – пронзительная «ремарковская» история любви Раифа-эфенди – отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, и немецкой художницы Марии. Действие романа разворачивается в 1920-е годы прошлого века в Берлине и Анкаре, а его атмосфера близка к предвоенным романам Эриха Марии Ремарка.Значительная часть романа – история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, перипетии его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне.

Сабахаттин Али

Классическая проза ХX века
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы
Мгла над Инсмутом
Мгла над Инсмутом

Творчество американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта уникально и стало неиссякаемым источником вдохновения не только для мировой книжной индустрии, а также нашло свое воплощение в кино и играх. Большое количество последователей и продолжателей циклов Лавкрафта по праву дает право считать его главным мифотворцем XX века.Неподалеку от Аркхема расположен маленький городок Инсмут, в который ходит лишь сомнительный автобус с жутким водителем. Все стараются держаться подальше от этого места, но один любопытный молодой человек решает выяснить, какую загадку хранит в себе рыбацкий городок. Ему предстоит погрузиться в жуткие истории о странных жителях, необычайных происшествиях и диковинных существах и выяснить, какую загадку скрывает мгла над Инсмутом.Также в сборник вошли: известнейшая повесть «Шепчущий из тьмы» о существах Ми-Го, прилетевших с другой планеты, рассказы «Храм» и «Старинное племя» о древней цивилизации, рассказы «Лунная топь» и «Дерево на холме» о странностях, скрываемых землей, а также «Сны в Ведьмином доме» и «Гость-из-Тьмы» об ученых, занимавшихся фольклором и мифами, «Тень вне времени», «В склепе»

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже