Читаем Чайная роза полностью

Девлин спросил мисс Бёртт о причине, заставившей мать бросить малолетних детей. Что мешало ей позаботиться о сыновьях? Разве жалованье швеи не позволяло ей прокормить их? Горестно вздохнув, мисс Бёртт ответила, что Эллисон Бёртт, ее сестра, начинала свою взрослую жизнь швеей, а окончила проституткой. Характер у Эллисон был жестокий. Вдобавок она пристрастилась к выпивке и нещадно избивала детей за малейшую провинность. Семья отказалась от нее еще до их появления на свет.

Девлин поинтересовался, действительно ли отец Бертона был капитаном, погибшим при кораблекрушении. «Возможно, – ответила искренняя мисс Бёртт. – А может, он был швец, жнец или на дуде игрец». Сама она не имела представления, кто являлся отцом мальчишек. Вероятно, не знала этого и ее сестра. Мисс Бёртт тут же добавила, что это не имело значения. Главное – Уильям всегда был хорошим мальчиком и всегда заботливо относился к своей тете Саре. В школе он получал только отличные оценки. Учителя прочили, что он поступит в университет, но, видя, как тетка ради него выбивается из сил, он в четырнадцать лет оставил школу и поступил на работу в небольшой магазин. Они тогда жили в Камдене. Работал Уильям не покладая рук и не позволяя себе ни пенса лишних расходов. Уже к семнадцати годам он скопил достаточную сумму, чтобы выкупить магазин у престарелого владельца. С этого магазина и начался «Чай Бертона».

Спросил Девлин тетку Бертона и о том, пыталась ли она искать сестру. Возможно, та по-прежнему жила в Камдене. Мисс Бёртт ответила, что ее сестра никогда не жила в Камдене. Эллисон обитала в Уайтчепеле, в трущобном тупике Адамс-Корт. «Наверное, вы слышали про то место, – говорила мисс Бёртт. – Десять лет назад Потрошитель совершил там свои последние страшные убийства. Жуткое место!»

– Невероятно! – воскликнул Родди. – Бертон жил в Адамс-Корте. Там, куда была вынуждена перебраться семья Фионы!

– Он лгал о своем детстве, как и обо всем остальном, – сказал Девлин.

Родди продолжил читать дальше. Интервью было пространным, а старуха – словоохотливой. Она подробно рассказывала, почему племянник сменил фамилию на Бертон. По его мнению, такая фамилия звучала солиднее. Пробежав это место по диагонали, Родди добрался до конца интервью. Девлин просил мисс Бёртт честно ответить, видела ли она племянника хотя бы раз за последний месяц.

Племянника она не видела, но пару недель назад получила от него письмо с известием, что он уезжает за границу. Куда – он не сообщал. Престарелая тетушка очень волновалась за него. Уильям всегда был хорошим человеком и очень заботливым племянником. Не оставлял без внимания свою тетю Сару. Старуха не верила, что он мог ударить ножом миссис Сомс или подстроить убийство грузчика. Интервью заканчивалось словами мисс Бёртт, призывавшей племянника вернуться в Лондон и защитить свое доброе имя.

– Таких облав, как на Бертона, в Лондоне можно было по пальцам пересчитать. А он ухитрился проскользнуть сквозь расставленные сети. Сейчас он может быть где угодно. Во Франции. В Италии. Может, на полпути в Китай. Но как ему это удалось? Изменил внешность с помощью грима? Назвался чужим именем? Что-что, а в уме ему не откажешь, – сказал Девлин.

– Насчет ума согласен, но Бертон не на континенте, – ответил ему Родди.

У сержанта началось знакомое покалывание в затылке, кистях рук и глубже – в костях. Шестое чувство, которое он приглушал после разговора с Дональдсоном, мстительно вырвалось наружу.

– Я не понимаю вас, О’Мира.

– Бобби, что-то тут не так. Уж больно все чисто и гладко. Старая дряхлая тетушка. Его письмо. Как-то это слишком… складно.

– Считаете письмо уловкой?

– Считаю. Думаю, Бертон сообразил, что рано или поздно кто-нибудь узнает о существовании Сары Бёртт. Полиция или газетчики. Вот он и позаботился о письме, которое тетка сможет показать. Бертон решил пустить всех по ложному следу. Убедить нас, что он скрылся за границей. А он никуда не уезжал. Он как был, так и остался в Лондоне. Затаился. Ждет. Черт бы побрал этого самоуверенного остолопа Дональдсона! Я же знал, что Бертон в Лондоне. Нутром чуял!

Родди встал и торопливо надел мундир. Шестое чувство больше не покалывало ему затылок. Оно словно кувалдой стучало по плечу. Ему хотелось показать Фионе интервью Сары Бёртт. С тех пор как шрам Фионы зажил, а особенно после их встречи с Джо, она постоянно разгуливала и разъезжала по городу. Надо ее предостеречь. Убедить не терять бдительности и осторожности. Она даже просила освободить ее от присутствия Эндрю. Родди был категорически против.

– Куда это вы вдруг засобирались? – удивился Девлин.

– К Фионе. Покажу ей вашу статью. Она тоже не верит, что Бертон остался в Лондоне. Говорит, для него это очень опасно, ведь он лишился дома и чайной компании. У него нет причин оставаться. Но она ошибается. Есть у него причина. И зовут эту причину Фиона Финнеган-Сомс.


Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Е. Александров , Анна Мария Альварес , Анита Миллз , Айрис Мердок , Айрис Мэрдок

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы