Читаем Чайная роза полностью

Выпалив эти фразы, Фиона подлетела к нему и обняла так крепко, что едва не задушила. Уильям был настолько потрясен и в то же время обрадован, что утратил дар речи. Его руки коснулись спины Фионы. Даже через блузку он чувствовал жар ее тела. Ее волосы щекотали ему подбородок, а ее щека, прижатая к его щеке, была гладкой как атлас. От Фионы пахло маслом, чаем, яблоками и теплым сладковатым женским потом.

Потом, словно опомнившись, она попятилась назад, и Уилл всем телом ощутил эту потерю.

– Вы так много сделали для нас! Вначале спасли мой магазин, а теперь еще и реклама! – снова заговорила Фиона. – Как вам удалось поместить рисунок в «Нью-Йорк уорлд»? Неужели я случайно оставила у мистера Эллиса набросок? – Не дожидаясь его ответов и объяснений, она затараторила дальше: – Вы даже не представляете, что́ это значит для нас… для моей семьи. – Фиона улыбалась, но в глазах блестели слезы. – Нам не нужно съезжать, мне не понадобится искать работу, и семья Манро останется в своей квартире… Ой! Что я наделала? Честное слово, это случайно!

Уилл последовал за ее испуганным взглядом и увидел, что его пиджак запачкан мукой.

– Простите меня, ради Бога! Я сейчас принесу тряпку!

Фиона скрылась в магазине, оставив Уилла наедине с молодым человеком.

– Потрясающее создание! Какая-то старомодная эмоциональность. Вы не находите? – со смехом спросил тот, глядя вслед Фионе, затем протянул руку. – Разрешите представиться: Николас Сомс, друг Фионы. Я очень рад встрече с вами.

Всего лишь друг? Просиявший Уилл пожал ему руку:

– И я рад знакомству с вами, сэр.

Вернулась Фиона, торопясь как можно скорее очистить пиджак Уилла, но лишь глубже загоняя муку в ткань. Ее усилия продолжались, пока Уилл не сказал, что пиджак вполне очищен, а остатки можно будет удалить энергичным встряхиванием. У предусмотрительного Чарли Дельмонико имелись запасные пиджаки и брюки. Не для всех, конечно, а только для лучших клиентов, чтобы избавить их от последствий разлитого вина и брызнувшего соуса. Убедившись, что пиджак второпях не очистить, Фиона запихнула тряпку в карман. Ник погасил в магазине газовые фонари, запер дверь и отдал ей ключ.

– Фи, я поднимусь наверх. Посмотрю, не надо ли помочь Мэри с ужином. Что будем делать с этим? – Ник протянул ей коробку от Тиффани, присланную Уиллом вместе с газетой.

– Давай еще раз посмотрим! – с жаром предложила Фиона.

Ник поднял крышку. Коробка была набита купюрами и монетами. Они посмотрели на деньги, потом друг на друга и вдруг засмеялись, словно дети, которым в руки попала коробка конфет. Уилл зарабатывал несравненно больше, но не помнил, чтобы получаемые деньги приносили ему столько удовольствия. Может, нужно бросить добычу угля, лесоразработки и подземку и попробовать себя в амплуа продавца?

– Ник, спрячь это понадежнее. Запихни под мою кровать. Это наша плата по закладной в следующем месяце. Если Майкл найдет, он пропьет все до последнего цента… Понимаете, мистер Макклейн, у моего дяди… некоторые сложности по части виски. Думаю, вы уже знаете от мистера Эллиса.

Уилл кивнул. Эллис действительно рассказал ему о некоторых сложностях Майкла Финнегана, тщательно выбирая слова. Сейчас его ошеломила прямота Фионы. В его кругу о подобных вещах не говорили открыто. Разумеется, его круг не состоял из праведников. Были там и пьяницы, и азартные игроки, и кое-кто похуже. Но действовало незыблемое правило: о чем не говорят, того не существует.

– Рад был с вами познакомиться, мистер Макклейн, – сказал Ник, открывая дверь на лестницу.

– Взаимно, мистер Сомс.

– Мистер Макклейн, может, согласитесь поужинать с нами? Или это обед? Я все время путаюсь, что когда. Я была бы так рада видеть вас за нашим столом. Мы все. У нас сегодня нечто вроде торжества. У нас получилось! Утром я ужасно волновалась. Думала, никто не придет. Пожалуйста, оставайтесь! Ник привез шампанское.

– Зовите меня Уиллом. Я настаиваю. Рад бы составить вам компанию, но я тороплюсь на деловой ужин.

Фиона кивнула. Ее взгляд уперся в землю, а когда она снова подняла глаза, той прекрасной улыбки уже не было.

– Наверное, вас ожидает прекрасный тихий ужин. Простите меня, пожалуйста. Обычно я так много не болтаю. Сегодня я слишком взбудоражена. Не знаю, засну ли вообще.

Уилл угадал ход ее мыслей: Фиона решила, что он отказался из-за ее поведения, которое посчитал дерзким и назойливым. Все было совсем наоборот.

– Мисс Финнеган, вы не должны… пожалуйста, не думайте… я рад, что успешное открытие магазина так взволновало вас. У меня тоже бывают моменты, когда я говорю и не могу остановиться. Дайте мне хотя бы ничтожный шанс, и я вам все уши прожужжу своей подземной железкой. Мне действительно нужно ехать на деловой ужин, но у меня еще есть время. Когда я бываю взбудоражен, мне здорово помогают прогулки. Хотите прогуляться?

– С удовольствием! Мэри все равно провозится с ужином. Особенно когда Ник пытается ей помогать. Но я вас не задерживаю?

– Ничуть, – ответил он, протягивая Фионе руку. – Времени у меня предостаточно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Е. Александров , Анна Мария Альварес , Анита Миллз , Айрис Мердок , Айрис Мэрдок

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы