Читаем Чайная роза полностью

Черви, грызуны и несколько месяцев запустения превратили магазин в помойку. Стоило избавиться от червей и зловония гнилого мяса, как они с Мэри обнаружили в одном из ящиков с чаем крысиное гнездо. Другие крысы прогрызли стенки бочек с маринованными огурцами, залив пол маринадом. Посчитав, что в сигарных ящиках тоже есть что-то съестное, крысы добрались и туда. Мука и овес кишели долгоносиками. Банки с медом и патокой окаймляли венки из дохлых мух. В корзинах пылились усохшие и сгнившие фрукты.

Два дня ушло только на то, чтобы вытащить все гнилье на помойку. Туда же отправился безнадежно испорченный холодильник для мяса. Мэри, Иэн и Робби работали, как тягловые лошади. Фиона хотела им заплатить, но Мэри отказывалась брать деньги. Тогда Фиона украдкой сунула мальчишкам по доллару. Алек тоже вовсю трудился на заднем дворе, сооружая цветочные ящики для витрин. Даже Шейми вносил свою лепту, вытирая пыль везде, куда мог дотянуться. Майкл за это время ни разу не появился в магазине. Он палец о палец не ударил, чтобы помочь. Желая спросить его о кассовом аппарате, Фиона отправилась к Уэлану.

– Дядя Майкл, мне не открыть ящик для денег, – сухо сказала она, недовольная тем, что дядя с утра успел напиться. – Он что, ключом открывается?

– Естественно.

– Я могу получить ключ?

– Нет. Кассовый аппарат не твой. И магазин – не твой! – громко заявил Майкл.

Количество виски, которое он успел влить в себя, вынуждало его держаться за стойку, чтобы не грохнуться с табурета.

– Ты говорил, что я могу забирать магазин.

– А теперь передумал. Не хочу, чтобы он открывался.

– Каков наглец! Дай мне ключ от аппарата! – потребовала Фиона, исчерпав все вежливые слова.

– Вначале дай мне доллар, – ответил Майкл.

– Что-о?

– Дай мне доллар – и получишь ключ.

– Ушам не верю. Ты что же, продаешь мне ключ? У тебя совсем стыда не осталось?

– Стыда, дорогуша, у меня предостаточно. А вот с деньгами туго.

Фиона кипела от негодования. Она не хотела финансировать пивную Тима Уэлана, но ей был нужен ключ. Достав доллар, Фиона обменяла деньги на ключ.

– Один доллар. Больше не получишь. Так что постарайся растянуть на подольше.

Наградив хмурым взглядом дядю, а затем и Тима Уэлана, Фиона повернулась и быстро пошла к двери. Прежде чем уйти, она обернулась и бросила Майклу:

– А она красавица… Твоя дочь Нелл, – добавила Фиона, поймав недоуменный дядин взгляд. – От тебя ей достались синие глаза и черные волосы. Все остальное – от Молли.

Услышав имя жены, Майкл болезненно поморщился:

– Они ее Нелл зовут?

Не получив ответа, Майкл потребовал еще виски.

– Пропойца чертов! – пробормотала Фиона, продолжив наводить порядок.

Она отчаянно нуждалась в дядиной помощи. Отскребать грязь и наводить блеск она умела. Эту тяжелую работу она знала в совершенстве. Но разговоры с банковскими служащими и кредиторами требовали иных знаний, а их у Фионы не было. Она успела пообщаться с двумя бывшими поставщиками Майкла – торговцами мукой и рыбой. Увидев магазин открытым, те зашли и стали требовать денег. Фиона заплатила дядины долги, надеясь завязать хорошие отношения с поставщиками, а также рассчитывая на возобновление кредита. Оба наотрез отказались. Где ей теперь искать новых? Даже если и найдет, как узнать, что они не запросили с нее втридорога? Фиона совершенно не знала ни стоимость провизии, ни то, что едят американцы. Как точно рассчитать нужное количество тех же круп? Сколько времени уйдет, чтобы распродать сорокафунтовый мешок овсянки? Неделя? А может, на неделю потребуется два мешка? Или десять? Сколько молока закупать на один день продажи? Сколько мяса и колбас? Сплошные вопросы и ни одного ответа. Ничего-то она не смыслит в торговле. Ровным счетом ничего. Походом в банк ее затея и закончится. Вчера, в понедельник, она уже была там и записалась на прием к президенту банка. До конца недели еще несколько дней, но разве это что-то изменит? Президент увидит перед собой неумеху и выставит за дверь.

Фиона инстинктивно полезла в карман за синим камнем, подаренным Джо. Она всегда делала так, если была чем-то встревожена или напугана. Камня в кармане не оказалось, ведь она сама продала подарок Джо ростовщику. Ее охватило щемящее чувство потери. Фиона продолжала тосковать по Джо. Ей отчаянно не хватало его, особенно сейчас. Он бы точно знал, что делать. Он бы вмиг развеял ее уныние дружеским подкусыванием и поцелуями, заставил бы ее смеяться, как прежде. Мысли о Джо вызывали у Фионы боль. Казалось, она дотрагивалась до большой рваной раны и в очередной раз убеждалась, что та совсем не затянулась и продолжает болеть. И так будет всегда. Ну почему она не в силах его забыть, как он забыл ее в Ночь Гая Фокса?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Е. Александров , Анна Мария Альварес , Анита Миллз , Айрис Мердок , Айрис Мэрдок

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы