Читаем Чайльд Гарольд полностью

Случилось раз, что Чайльд-Гарольда судно[113]К скалам Сулийским буря принесла;Бороться с морем было безрассудно,Но и в стране, где царствовала мгла,Быть может, смерть матросам угрожала.Страшил их край коварных дикарей;Все ж судно, наконец, к брегам пристало,Где горцы иностранцев любят мало,Встречая, как врагов, непрошенных гостей.

LXVIII.

И что ж? Их горцы встретили, как братья;Чрез скалы и ущелья провели;Зажгли огонь; их высушили платья;Чтоб их согреть, вина им поднеслиИ скромный приготовили им ужин;Но, не скупяся, всякий дал, что мог;Так поступает тот, кто с правдой дружен.Такой пример для эгоистов нужен:Краснеть заставит их тот нравственный урок.

LXIX.

Гарольд узнал, бросая эти горы,Где встретил он и ласку, и привет,Что по ущельям грабят мародерыИ путникам сулят не мало бед.Проводников лихих, готовых к бою,Он нанял и направился вперед…Оставив лес дремучий за собою,Простился с ними он, пленен красоюДолин Эттолии, где Ахелой течет.

LXX.

Пред ним залив, где дремлющие волныЛюбовно отражают блеск небес;Залив молчит; таинственности полный,Глядится в нем вблизи растущий лес.Едва скользя по волнам, ветер дышитТой негою, которой Юг богат,И в полумгле деревья чуть колышет.Здесь Чайльд-Гарольд слова привета слышит:Любуясь ночью той, волненьем он объят.

LXXI.

На берегу веселою ватагойСидели паликары.[114] Вкруг огниБросали свет. Вина пурпурной влагой,[115]Окончив ужин, тешились они.До полночи, под ярким неба сводом,Их пляска началась. Мечи сложив,Они сомкнулись в круг и полным ходомПошли плясать; сливаясь с хороводом,Их песни раздался воинственный мотив.

LXXII.

Гарольда не смущали эти нравы;Невдалеке от горцев находясь,Следил он за невинною забавой,Что поражала грубостью подчас.Движенья паликаров были дики;До плеч спадали волны их кудрей;Их взгляды были ярки, смуглы лики,И походили более на крики,Чем на мелодии, напевы дикарей.

1.

Гремят барабаны,[116] сраженья суля,Надеждою дух храбрецов веселя.Услыша призыв, иллириец идет,Химарец и мрачный лицом сулиот.

2.

Он в белом хитоне и бурке своей.Кто в схватке с врагом сулиота храбрей?Он волку и коршуну стадо даритИ в дол, как поток со стремнины, бежит.

3.

Тот горец, что мстит за обиды друзьям,Дарует ли жизнь побежденным врагам?Пощады не будет; нам месть дорога;Нет цели отрадней, чем сердце врага.

4.

Пещеру покинув, с охотой простясь,Герой македонец нагрянет как раз.Он в шарфе багряном, что станет алейОт крови, которой прольется ручей.

5.

Перейти на страницу:

Похожие книги