Читаем Бытие полностью

достигло небывалой высоты,


в разгаре человечьей суеты,


Бог посмотрел на дивное  творенье


безумной их мечты.



И так сказал: "Нет, не отступят люди


от дела своего.


Единый их язык отныне будет


помехой для народа  моего.


Теперь придётся к людям повернуться,


язык у человечества  смешать:


друг друга перестанут понимать


и все по разным странам разойдутся,


чтоб снова жизнь начать".



И люди по земле пошли свободно


и стали говорить


на разных языках своих народных,


и в разных странах мира стали жить.


Свой дар, для человечества бесценный –


язык, единый и понятный всем,


Господь  теперь смешал для них совсем


из-за потомков Хамовых измены,


что кроется за всем.



А  слава Вавилона прогремела


и пала до земли.


Ни стены, ни защита бога Бела


спасти преступный город не смогли.


Сначала Дарий, после Кир великий


красу Халдеи рвали по кускам.


А после Ксеркс ограбил главный  храм.


И толпы македонцев разноликих –


все побывали там.



И город золотой – краса Халдеи,


разрушен и сметён.


Рабы его – пленённые евреи –


большой народ,  в те дни освобождён.


А древний город – грудою развалин,


пристанищем шакалов полевых,


безжизненный, в котором нет живых,


разрушен, мёртв, обломками  завален


и навсегда затих.


*********************************************

Примечание:

1. Полный перечень потомков Сима – см. БЫТИЕ, гл.11.


2. Выйдя из гористой области, потомки Ноя двинулись вниз,


по течению рек Тигра и Евфрата и остановились в обширной


и плодоносной равнине Сеннаарской, впоследствии – стране


Вавилонской.

Бытие. Глава 10

Бог велит Авраму оставить Харран с Сарою и Лотом; Они приходят в Ханаан; В Египте фараон, поражённый за Сару, отпускает Аврама.

В Халдейском Уре у потомка Сима


родился сын Аврам.


Отец его – Фарра носил он имя,


из мест языческих пошёл в Харран.


Хотел он поселиться в Ханаане,


но не судьба была ему дойти –


В Харране умер он, на полпути,


но сыну передал своё желанье:


последнее "Прости".



И в эти дни Господь велел Авраму


оставить отчий дом,


и, взяв с собою только близких самых,


продолжить путь, что начат был отцом.


Бог обещал ему благословенье,


защиту от врагов и от невзгод,


сказал, что выдающийся народ


его достойным будет продолженьем


из рода в новый род.



"Твоё в веках Я возвеличу имя,


почёт в твоей судьбе, –


сказал Господь, – Все племена земные


благословятся лишь в одном тебе".


Послушался Аврам веленья Бога


и вышел из Харрана в дальний путь


с женою Сарой. "Ведь когда-нибудь, –


подумал он, – закончится дорога


и сможем отдохнуть".

Переселение Авраама в землю обетованную

Племяник Лот, стада,  именье, люди –


он всех с собой забрал.


Что впереди, что дальше с ними будет


Аврам не знал – на Бога уповал.


И вот пришли на землю Ханаана.


И видят – плодородна, зелена,


под горною грядой лежит она,


как дом родной, любима и желанна


прекрасная страна...



И сам Господь сошёл в тот час к Авраму.


И Бог сказал: "Аврам,


Я сей земли лишу потомков Хама


твоим потомкам Я её отдам".


И жертвенник Аврам поставил Богу,


как память о явлении Его,


как верный знак почтенья своего.


И далее отправился дорогой,


не ясной для него.



И под горой Аврам шатёр поставил.


Народ в пути устал.


И к Богу снова он свой взор направил,


и в благодарность жертвенник создал.


И отдохнув и обратившись к Богу,


поднялся вновь и двинулся на Юг.


С ним Сара, Лот – и родственник и друг.


К пустыне Негев дальняя дорога


влекла его не вдруг.



А в тех краях тогда был страшный голод.


Аврам его познал,


но не сдавался, хоть и был не молод.


Он Божье имя в помощь призывал.


Они в Египет, к Нилу поспешили,


чтоб пережить голодные года,


но там не оставаться навсегда.


Лишь время переждать они решили


пока минёт беда.



Теперь пришла пора сказать о Саре:


красавица – жена


была всю жизнь Авраму верной парой,


да вот беда – бесплодная она.


Но дорожил Аврам женой своею.


Всю жизнь он уважал её, жалел,


и красоту её Аврам сберечь сумел,


работой тяжкой загружать не смея,


любил он, как умел.



И стал теперь за жизнь свою бояться:


ведь Сару рассмотрев,


Египтяне не станут колебаться –


его убъют, а Сару – к ним в гарем.


И так сказал Аврам своей супруге:


"Представься ты чужим моей сестрой,


от взглядов их завистливых укрой.


Иначе мне не жить, моя подруга, –


Песчинке под горой".



И было так: красу еврейки Сары


заметил фараон.


Он был тогда совсем ещё не старым.


И во дворец забрал еврейку он.


А муж её для всех считался братом.


В Египте  развернулся  и расцвёл,


рабов, рабынь и разный скот завёл.


Аврам в Египте стал весьма богатым,


умножив, что привёл.



Однако, Бог ударил фараона


и дом его потряс


за Сару, что прожила время оно


почти невестой царской, без прикрас.


"Ты для чего назвал её сестрою? –


так фараон Аврама вопросил, –


Зачем солгал, когда о ней спросил?


Я-было в жёны взял её,  не скрою.


Теперь мне свет не мил".

Царь Мельхиседек благословляет Авраама

И фараон велел их в путь отправить


с рабами и добром.


Аврам решил обратный путь направить


в места, что накрывал своим шатром:


в долину между Вефилем и Гаем,


где жертвенник им был сооружён,


где призывал впервые Бога он,


неведеньем и страхом раздираем,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Трон
Трон

Обычная старшеклассница Венди обнаруживает у себя удивительный дар слышать мысли окружающих ее людей. Вскоре Венди выясняет, что она вовсе не обычная девушка, а загадочная трилле. И мало того, она принцесса неведомого народа трилле и вскоре ей предстоит взойти на трон. Во второй части трилогии Аманды Хокинг, ставшей мировым бестселлером, Венди продолжает бороться с ударами судьбы и выясняет много нового о своих соплеменниках и о себе. Ее влюбленность в загадочного и недоступного Финна то разгорается, то ослабевает, а новые открытия еще более усложняют ее жизнь. Венди узнает, кто ее отец, и понимает, что оказалась между льдом и пламенем… Одни тайны будут разгаданы, но появятся новые, а романтическая борьба станет еще острее и неожиданнее.Аманда Хокинг стала первой «самиздатовкой», вошедшей вместе с Джоан К. Ролинг, Стигом Ларссоном, Джорджем Мартином и еще несколькими суперуспешными авторами в престижнейший «Клуб миллионеров Kindle» — сообщество писателей, продавших через Amazon более миллиона экземпляров своих книг в электронном формате. Ее трилогия про народ трилле — это немного подростковой неустроенности и протеста, капелька «Гарри Поттера», чуть-чуть «Сумерек» и море романтики и приключений.

Максим Димов , Аманда Хокинг , Марина и Сергей Дяченко , Николай Викторович Игнатков , Дарина Даймонс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Приключения / Фантастика / Фэнтези
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Юлия Белохвостова , Эл Соло

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература