Читаем Буря полностью

— Это не твоя вина. Я гораздо больше тебя, но и меня бы они схватили.

— Но не Дэни, — впервые Лилли подняла голову. — Она заставила плохого человека уснуть.

Шон хмыкнул.

— Ты права. Надо быть дураком, чтобы связываться с Дэни.

— Софи, не можешь сказать нам, где вы были, когда мужчины украли вас? — спросила я.

Она слабо кивнула.

— За нашим домом есть ручей. Иногда после школы мы там играм, пока мама не позовёт нас на ужин. Мы были там, когда они пришли. Я попыталась сбежать, но что-то ужалило меня, и я упала. Когда я проснулась, мы были связанными в фургоне.

Мы с Шоном и Анной обменялись взглядами. Транквилизаторы? Кем, чёрт возьми, были эти парни?

— Они что-нибудь говорили о том, куда вас везут? — мягко надавила я.


Я не хотела заставлять её вновь переживать те события, но нам надо было получить информацию, пока её воспоминания были свежими.

Заговорила Лилли:

— Один из них ругался, потому что они должны были схватить мальчика. Он был страшным.

Софи прижала сестричку крепче.

— Мужчина сказал, что им меньше заплатят, потому что они должны были привезти мальчика и девочку… — она сморщила личико, пока подбирала слово — особь.

Всё внутри меня ёкнуло, но я постаралась не отреагировать. Одного взгляда на Шона и Анну было достаточно, чтобы понять, что они испытывали то же самое. Девочки были и так достаточно травмированным, чтобы мы ещё подкинули им переживаний.

— Хотите позвонить родителям, или лучше будет, если мы сами это сделаем?


Я поискала в карманах телефон. Не найдя его, я посмотрела на Шона, и он достал свой.

Софи потянула за телефоном, но затем одёрнула руку.

— Ты можешь позвонить им?

— Я позвоню, — сказал мне Шон. — Думаю, Ронан хочет поговорить с тобой.

Я посмотрела в сторону дома, у которого стояли Ронан и Шеймус и наблюдали за нами. Я сказала Софи и Лилли, что скоро вернусь и пошла к дому, чтобы рассказать воинам историю девочек.

— Это явно не случайное преступление, — жёстким голосом сказал Ронан. — Оно потребовало наблюдений и планирование его осуществления.

Мрачный вид Шеймуса был чуждым на его обычно жизнерадостном лице.

— Торговцы чёрного рынка не часто использует слово «особь», если только они не продают покупателю, крайне особого вида.

— Ты имеешь в виду людей, которые покупают части тел и такие продукты, как желчь тролля? — тихим голосом спросила я.

Ронан вскинул брови.

— Когда мама была подростком, она продала желчь тролля на черном рынке, чтобы купить нетрадиционное лекарство для её друга Реми. Он использовал его для исцеления людей, — сказала я. — Хотя сомневаюсь, что они когда-то покупали части тел.

Ронан смотрел на меня так, словно во лбу у меня вырос рог. Иногда я забывала, насколько особенной была мама, особенно для людей, которые её не знали.

— Мама не крала желчь тролля. Реми — тролль, и он сам дал её ей, — попыталась я объяснить, когда он продолжил пялиться на меня.

Шеймус рассмеялся и пришёл мне на спасение.

— Как бы безумно это не звучало, но это правда.

Мы вошли в дом. Я оглядела связанных людей и встретилась с взбешенным взглядом того, кого пнула ногой в лицо. Что заставляло людей становиться наёмниками, которые похищают детей ради денег? Как они уживаются с самими собой, зная какой ужас эти дети переживают? Личность, которая может такое сделать, способна на всё.

Кое-какая мысль поразила меня, и я резко развернулась к Ронану и Шеймусу.

— Как вы думаете, есть ли связь между этим похищением и исчезновениями, которые расследует папа?

— Исчезли только демоны, — задумчиво произнёс Шеймус. — Но люди, стоящие за этим, могут расширить зону интересов на другие виды. Посмотрим, что мы сможем вытащить из этих мужчин.

Шон вошёл в кухню, вид у него был обеспокоенный.

— Мы связались с родителями Софи и Лилли. Их отец угрожал содрать с меня шкуру, если с его девочками что-то случится, и это было после того, как сама Софи объяснила ему, что я её не похищал.

— Многие оборотни недоверчивы к посторонним, — сказал Ронан, и его слова прозвучали так, словно он знал это не понаслышке. — Некоторые стаи оборотней начали взаимодействовать с людьми, но по большей части, оборотни придерживаются своего вида.

Шон состроил гримасу.

— Я не хочу быть поблизости, когда их родители приедут. И, кстати говоря, они хотят знать, где им забрать девочек.

— В Весторне, — ответила я раньше, чем кто-то другой смог заговорить. — Мы не можем держать их тут или отвезти в отель после того, что с ними произошло. Мама может исцелить порезы и синяки Софи, и привести девочек в порядок.

Шеймус одобрительно кивнул.

— Сара лучшая для разговора с их родителями. У неё есть подход к оборотням.

Ронан бросил на него странный взгляд, но ничего не сказал. Конечно же, он знал о способностях моей мамы, если только действительно не жил дикарем многие годы.

— Я уведомлю их, — сказал Шон и развернулся, чтобы уйти.

Я пошла за ним, решив поискать свой телефон, который выпал из кармана жакета. Я нашла его в траве у окна в подвал и прочитала массу сообщений от Димитрия и Кая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже