Читаем Буран полностью

Но как ты догадалась, Батима,Я тайну скрыть и от себя старался.


Батима-ханум

Своя душа у каждого из нас,Но мы с тобою спим в одной постели.


Хан Абулхаир

Наш заблудился караван сейчас,А надо довести его до цели.


Батима-ханум

Ну что ж, властитель мой, решай, спешиПуть отыскать — ты караван-баши,И нету вожака тебя умелей.


Хан Абулхаир

Как объяснить — цель наша далеко,К ней каравану выйти нелегко,Пески тропу пред нами засыпают,Но есть одна тропа, и вот по нейХочу идти я.


Батима-ханум

Говори ясней.


Хан Абулхаир

Сомнения меня одолевают,Но все же ханов нынешний уходНамного укрепил мое решенье.Нельзя, чтоб снова испытал народВеликих бедствий горе и мученье.Должны мы обрести надежный кров,Чтоб там в буран и в зной могли укрыться,В Рессей хочу я отрядить послов…


Батима-ханум

Ты что, урусам хочешь подчиниться?


СХВАТКА


Ставка хана Абулхаира. Хан Абулхаир, Батима-ханум, Букенбай, Сейткул.


Хан Абулхаир

Из дальних странствий ты, Сейткул, сейчасПришел, и мы, сидящие на месте,Хотели бы услышать твой рассказ,Что заприметил твой орлиный глазВ земле урусов? Все ли честь по чести?Царь Петр хотел державу на векаСкрепить своей могучей царской дланью,И все же ныне женская рука,Быть может, расшатала основанье?


Сейткул

Нет, повелитель, их страна покаСтоит, как врытый столб, не покривится,И не была от века столь крепкаИ велика рессейская столица.И в дальних и в соседственных краяхУрусы все так прочно слиты с нею,Что кажется: царица их сильнееЗдесь, на земле, чем бог на небесах.


Хан Абулхаир

Великий Петр был тем и знаменит,Что сбил державу, и она на частиРаспасться не должна, но недруг зрит:Сейчас на троне женщина сидит,А женщина не создана для власти.


Букенбай

Нет, алдияр[6], крепка урусов рать,И все подпорки трона столь надежны,Что на него без страха ныне можноНе токмо бабу, а дите сажать.На поле ратном недруг, преуспев,Не потеснил пока ее пределы.


Сейткул

Посол к нам прибыл от царицы белойМамед-мирза почтенный Тевкелев.


Хан Абулхаир

Что ж, честь ему должна быть воздана.Веди его, аллах нам да поможет!


(Сейткул уходит.)


Тебе же, друг мой, и тебе, жена,Хочу поведать, что меня тревожит.Усобицей земля истомлена,И даже в дни согласия, быть может,Мгновенно искра малая однаНепрочное единство уничтожит —И вновь междуусобная война,И тьма казахов головы положит.Я не щадил ни силы, ни труда,Чтоб всех объединить, но труд упорныйНапрасен был, глядел я не туда.И я решил идти тропой неторной,Посла царицы я призвал сюда.


Батима-ханум

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Дружбы народов»

Собиратели трав
Собиратели трав

Анатолия Кима трудно цитировать. Трудно хотя бы потому, что он сам провоцирует на определенные цитаты, концентрируя в них концепцию мира. Трудно уйти от этих ловушек. А представленная отдельными цитатами, его проза иной раз может произвести впечатление ложной многозначительности, перенасыщенности патетикой.Патетический тон его повествования крепко связан с условностью действия, с яростным и радостным восприятием человеческого бытия как вечно живого мифа. Сотворенный им собственный неповторимый мир уже не может существовать вне высокого пафоса слов.Потому что его проза — призыв к единству людей, связанных вместе самим существованием человечества. Преемственность человеческих чувств, преемственность любви и добра, радость земной жизни, переходящая от матери к сыну, от сына к его детям, в будущее — вот основа оптимизма писателя Анатолия Кима. Герои его проходят дорогой потерь, испытывают неустроенность и одиночество, прежде чем понять необходимость Звездного братства людей. Только став творческой личностью, познаешь чувство ответственности перед настоящим и будущим. И писатель буквально требует от всех людей пробуждения в них творческого начала. Оно присутствует в каждом из нас. Поверив в это, начинаешь постигать подлинную ценность человеческой жизни. В издание вошли избранные произведения писателя.

Анатолий Андреевич Ким

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература