Читаем Буран полностью

Отец твой волю дочери любимойДал не затем по доброте своей,Чтоб безрассудно пользоваться ей,А чтоб скрепить все шесть родов Алима.Сама ты знаешь: тридцать сыновей —Для власти тридцать золотых гвоздей,Забитых, чтоб была неколебима.Дочь любящая, будь отцу под стать,Будь золотой веревкой, чтоб связатьВсе узы ханской власти в час желанный.И вряд ли выше будущего ханаДля твоего отца найдется зять.


Батима

Куда ж теперь мне — в петлю или в воду?Твои объятья жгли меня, джигит,Твое сегодня слово леденит.Все отдала я, но тебе в угодуЯ все же не отдам свою свободу.


Султан Сауран

Бопай, кто о свободе говорит?Едва родились мы, и в колыбелиНа шею нам уже ярмо надели.За все мы платим дорогой ценой.Когда-то племени земли роднойСлучилось на три жуза разделиться,А завтра мы разделимся на тридцать.А стать нам надо силою одной.Казахи, мы должны объединиться,И каждый должен чем-то поступитьсяВо имя цели сей, а не иной.


Батима

И порешил ты поступиться мною!Свободен ты, как хочешь поступай.И если не твоей мне быть женою,То все едино…


(Плачет.)


Султан Сауран

Замолчи, Бопай!Я думал, что из ценного металлаТа создана, кого я так люблю.А ты не отличаешься нималоОт тех, кому лишь слезы лить пристало.Не плачь! Молчи! Терпи, как я терплю.


Батима вытирает слезы, суровеет. Гаснет свет, и сразу высветляется одна Батима-ханум. Она в траурных одеждах, как в первой картине.


Батима-ханум

Терпи, и я, послушная, терпела,Хоть знали и за тридевять земель:Могла я быть такой, какой хотела.Ужели это я всю жизнь терпела,Я, до кого дотронуться не смелаИ в холод зимний лютая метель.Сказали мне «терпи», и я терпела,Укладываясь, хоть и не хотела,Как в муравейник, в брачную постель.Того я не спасла, кого жалела,Кого любила, с тем я быть не смела…А время шло, плело свою кудель…


Снова затемнение. На этот раз высветляется султан Сауран. Он закован, как в первой картине.


Султан Сауран

«Терпи», — сказал я женщине любимой,Сказал, вонзил ей в сердце нож незримый.Я думал: все оправдывает цель.Той целью ослепленный и влекомый,Кого любил, я отдал сам другому.И все-таки от цели был далек.Всем, что любил, пожертвовал. И что же?На раненого волка стал похожим,Что лапу перебитую отсек.Как волк, в безлюдье, я блуждал, бывало,И рану, что болеть не преставала,Зализывал, и зализать не мог!..


СМЕРТЬ ЖАНАРЫСА


Ханская ставка. Хан Абулхаир и Батима-ханум.


Хан Абулхаир

Скажи мне слово, Батима-ханум!


Батима-ханум

Я слушаю тебя, опора власти!


Хан Абулхаир

Нуждается сейчас мой слабый умВ твоем совете и в твоем участье.


Батима-ханум

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Дружбы народов»

Собиратели трав
Собиратели трав

Анатолия Кима трудно цитировать. Трудно хотя бы потому, что он сам провоцирует на определенные цитаты, концентрируя в них концепцию мира. Трудно уйти от этих ловушек. А представленная отдельными цитатами, его проза иной раз может произвести впечатление ложной многозначительности, перенасыщенности патетикой.Патетический тон его повествования крепко связан с условностью действия, с яростным и радостным восприятием человеческого бытия как вечно живого мифа. Сотворенный им собственный неповторимый мир уже не может существовать вне высокого пафоса слов.Потому что его проза — призыв к единству людей, связанных вместе самим существованием человечества. Преемственность человеческих чувств, преемственность любви и добра, радость земной жизни, переходящая от матери к сыну, от сына к его детям, в будущее — вот основа оптимизма писателя Анатолия Кима. Герои его проходят дорогой потерь, испытывают неустроенность и одиночество, прежде чем понять необходимость Звездного братства людей. Только став творческой личностью, познаешь чувство ответственности перед настоящим и будущим. И писатель буквально требует от всех людей пробуждения в них творческого начала. Оно присутствует в каждом из нас. Поверив в это, начинаешь постигать подлинную ценность человеческой жизни. В издание вошли избранные произведения писателя.

Анатолий Андреевич Ким

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература