Читаем Бунт полностью

– Замолчи, тиран, – прорычал он так, что задрожали листья на пальмах. – Ты скулишь, как испуганный щенок, но никто уже тебе не верит. Мы не пойдем с тобой. Мы не хотим погибнуть все до последнего. Сам лети за журавлиным курлыканьем, сам гонись за этими идеалами и сам ищи ветра в поле. Ты погубил нас своими презренными посулами. Пора положить конец безумию и подчиниться рассудку. Веками люди управляли нами и веками заботились о нас. Ты сделал из нас одичавших бездомных скитальцев. Несчастные, мы поддались твоим рассказам о свободе. Ради нее ты велел нам оставить обеспеченную жизнь и нашу родину. Ты одурачил нас безумными миражами. Неправда, что там, за горами, лежит обетованная земля свободы и счастья, неправда. Нет ее там, где нет людей, где нет хлевов, где нет засеянных полей и заготовленного на зиму корма. Ты знал об этом, но все равно увел нас и предал в лапы смерти.

– Вы хотите вернуться к ярму, неволе и кнуту! – завыл Рекс тоскливо.

– Мы хотим жить! – вознеслись к небу тысячи голосов. – Хотим жить!

Раздался вой волчицы, отчаянно защищавшейся от свиных рыл и песьих клыков. Рекс бросился ей на помощь, но, прежде чем он успел достичь места схватки, его окружил лес грозных рогов.

– Смерть тирану! Смерть предателю! Смерть убийце!

Пес сел и, спокойно поведя вокруг глазами, завыл в последний раз.



Через минуту на берегу лазурных вод, в колеблющейся, пронизанной солнцем пальмовой тени, виднелось лишь большое кровавое пятно.

В дикой ярости они просто растоптали его.



Победный рев возвестил миру о смерти тирана и возвращении свободы!



И освобожденные от химер стада принялись скитаться по пустошам в бесконечных поисках человека. Они не знали, где его искать, поэтому шли туда, куда их манила свежая трава да куда несли ноги. И жаждали вернуться на родину. Но кто из них помнил, в какой она стороне? Кто мог привести их туда?

Они брели через бескрайние пустоши, их жгло немилосердное солнце, убивали голод и жажда, засыпали песчаные бури, пожирали дикие звери, но ничто не могло погасить эту неутолимую, страшную тоску по хозяину.

Наконец, после долгих дней скитаний, как им казалось, по всему свету, табуны, шедшие впереди, внезапно стали останавливаться, дрожать и валиться на землю.

– Человек! Хозяин наш! Человек!

На краю непроходимых зарослей, под раскидистой пальмой, сидело обезьянье семейство. Огромная горилла, по-видимому застигнутая врасплох, испуганно вскочила на ноги.

При виде ее все стада покорно пали ниц, и раздался рев, достигший самого неба:

– Правь нами! Владей нами. Мы – твои верные слуги! Не покидай нас!

Горилла в страхе забралась на пальму и, швыряя кокосовые орехи в тех, кто стоял поблизости, бормотала что-то непонятное и яростно фыркала.

А снизу доносились неустанные мольбы:

– Правь нами! Владей нами! Мы твои! Наш хозяин!

Колачково, 17 августа 1924
Перейти на страницу:

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока , Джон Стейнбек

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература
Старомодная девушка
Старомодная девушка

Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.Для старшего школьного возраста.

Луиза Мэй Олкотт

Зарубежная классическая проза / Прочее / Зарубежная классика
Сибилла
Сибилла

Роман «Сибилла, или Две нации» увидел свет в 1845 году. Это был зрелый труд уже состоявшегося автора: злободневный, острый, интересный; в литературной среде он выстрелил подобно фейерверку и быстро стал достоянием английского читателя. Книга не утратила популярность и тогда, когда социально-политическая напряженность в Англии начала спадать и наступила эпоха викторианского благоденствия. Роман был переведен на европейские языки. В России же «Сибиллой» интересовались в основном историки, литературоведы и биографы Дизраэли.Издание снабжено богатым изобразительным рядом, включающим не только иллюстрации к роману, но и множество гравюр, рисунков и проч., дающих панорамное представление как о самом авторе, так и о его времени. В частности, воспроизводятся гравюры из знаменитого альбома Г. Доре «Лондон. Паломничество».

Роуз Уэйверли , Эшли Энн Дьюал , Уильям Мейкпис Теккерей , Бенджамин Дизраэли

Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Мистика