Читаем Бросайте пить! полностью

Валерик повернулся к окну всем телом. Кукушкин тем временем не мешкая опрокинул свой стакан в полиэтиленовое мусорное ведро, полное бытового мусора. Потом он швырнул пустой стакан на стол и схватил закуску. Дело было сделано, и Валерик, к счастью, так ничего и не заметил.

Крик больше не повторялся. Валерик выключил магнитофон, неуверенно поднялся, и заинтересованный, подошел к темному окну. Кукушкин же, весьма довольный проделанной с вином манипуляцией, последовал за ним.

На улице было тихо и пусто. В каждом подъезде противоположного дома горело по яркой лампочке, и незамеченной между омами не смогла бы проскочить и кошка. Некоторые окна, несмотря на поздний час, были освещены, и скорее всего крик раздался из одного из них. Но мало ли по какой причине кому-то вздумалось завопить?

Валерик взобрался на подоконник и по плечи высунулся в форточку, но так ничего и не разнюхав, с разочарованным видом спрыгнул обратно на пол.

— Да ну их… — махнул он рукой.

При этом он качнулся вбок, намереваясь упасть, но Кукушкин успел подхватить его под руку. Он вдруг обрадовался: потеря равновесия — верный признак того, что Валерику пора закругляться. И в самом деле — Валерик опустил лицо вниз и мученически тряхнул головой. Ему стало очень плохо.

«Наконец-то!» — подумал Кукушкин, и вслух сказал:

— Мутит?

Валерик неясными глазами поглядел на Кукушкина, неопределенно мигнул, и не разжимая плотно сжатых губ, вяло кивнул. Кукушкин засуетился.

— В туалет! — забормотал он и подтолкнул Валерика к коридору. — СКОРЕЕ В ТУАЛЕТ!

Валерик резво засеменил к выходу, по дороге включил магнитофон, и скрылся за поворотом коридора…

Кукушкин присел на табурет, и прислушиваясь к звукам сто раз слышанных мелодий «Блэк Сэббэт» стал ждать — отыщется ли в Валерике после очистки желудка сила продолжать поглощение вина, или он наконец оставит бутылку в покое. Через минуту ожидания голова стала плохо соображать, Кукушкина качнуло ко сну. Он оперся локтями о край стола и положил тяжелую голову на ладони. Прямо перед его носом оказалась полупустая бутылка. Из нее шел такой выразительный запах, что скулы снова свело. Кукушкин зажмурился и попытался взбодриться. Но из бутылки все равно несло со страшной силой, и Кукушкин отодвинул ее подальше от себя.

… Из туалета, где скрылся Валерик, не доносилось ни звука. Может быть звуки заглушала музыка, а может их просто не было. Кукушкин потянулся было к пачке сигарет, чтобы закурить, но тут же передумал. Ему не хотелось уже ничего — ни курить, ни слушать музыку, ни ждать Валерика…

Кукушкин разогнулся и прислонился к прохладной кафельной стене. Ожидание становилось тягостным. Он протянул руку к магнитофону, выключил его и повернул голову в сторону коридора.

— Валерик! — раздраженно позвал он.

Ни звука в ответ.

«Уснул!» — вдруг пришло в голову. — «Ей-богу, уснул!»

Кукушкин обрадовался. Он осторожно встал с табурета и беспрестанно прислушиваясь, двинулся по коридору. В квартире стояла неестественная тишина, и от этой тишины звенело в ушах. «Бум-бум!!» — били молоточки в висках Кукушкина, и он вдруг почувствовал, что устал в сто раз сильнее, чем казалось до этого. И он подумал о том, что не выдержит разочарования, если окажется, что Валерик все же не спит.

… Дверь в туалет была распахнута настежь. Кукушкин осторожно заглянул внутрь, ожидая увидеть там храпящего Валерика, но вместо этого увидал так нечто такое, отчего его моментально взяла оторопь.

Прямо перед унитазом расплывшейся горкой валялась одежда Валерика брюки, рубашка, носки, галстук и прочее. Все это было мокро, и находилось в луже воды, широко растекшейся по белому кафелю. Кукушкин совсем не ожидал увидеть подобную картину, и потому его перегруженным за этот дикий вечер мозгам понадобилось немало времени, чтобы осмыслить наконец увиденное.

Сначала в голове Кукушкина мелькнула мысль о том, что Валерик наблевал на себя, и решил таким странным образом выстирать испачканную одежду… Но для стирки есть ванная, к тому же после полуночи вода в кранах не течет!

— ВАЛЕРИК!!! — испуганно выкрикнул Кукушкин, и сделав неуверенный шаг в сторону, отворил дверь в ванной.

В ванной было пусто и ничего необычного. Кукушкин судорожно вздохнул и подумал о том, что от беспрерывного пьянства у его друга начинаются самые настоящие заскоки. Он осторожно подошел к двери в комнату и включил свет. В комнате было пусто. Тогда он прошел в другу…

Больше искать было негде, разве что на балконе. Но в это время года балкон был заколочен наглухо. Кукушкин все же подошел к нему и подергал ручку двери. Нет. Сюда Валерик выскользнуть не мог.

«Ну и дела…» — подумал Кукушкин. Его осенила еще одна мысль, и мысль эта была ужасной. Он опрометью кинулся ко входной двери. Неужели его друг решил голышом прогуляться по улицы? Но опять же нет — входная дверь была заперта, и даже на цепочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения