Читаем Бог неудачников полностью

Наверняка я еще долго бы злопыхательствовал по Гандзиному поводу, если бы сошедший с привычных рельсов поезд моей жизни не совершил очередной рискованный маневр. Но все по порядку. Ближе к вечеру мне позвонил Кирилл и сходу стал расхваливать перелицованный вариант романа, не скупясь на самые лестные оценки. Несмотря на это, я внутренне напрягся, потому что скорость, с которой он успел прочитать мое модернизированное творение, не могла не удивлять. С другой стороны, я и сам потратил на переделку романа не так уж много времени, причем большая его часть ушла у меня на достаточно механическое «усекновение» пространных лирических отступлений. По мнению Кирилла, они сильно утяжеляли повествование, хотя, кто знает, может, он просто рассчитывал таким образом сэкономить на бумаге? И то верно, писателей сегодня развелось немерено, а леса повсеместно сокращаются. А потому по-хорошему надо бы самых плодовитых, вроде Сереги, обязать заниматься посадкой деревьев, или же окончательно перейти на электронные носители. А впрочем, и в этом случае не стоит забывать, что глаза у читателей тоже не казенные…

Однако вернемся к нашим баранам. Точнее, к одному из них, сидящему на своем продавленном диване с трубкой возле уха и внимающему льющимся из нее сладким речам в смутном ожидании подвоха. А оно, надо сказать, оправдалось – минут этак через десять, когда у Кирилла иссяк запас славословий.

– Поздравляю вас, Петр, мы уже запустили ваш роман в работу, – объявил мой издатель, – а пока нужно позаботиться о рекламе. В этой связи… Как вы посмотрите на то, чтобы принять участие в программе «Миг удачи», которую ведет Андрей Захаров?

– Что-о?.. – Я чуть с дивана не свалился. Да более дрянной передачки, чем этот «Миг удачи», на нашем телевидении с фонарем не сыскать!

– Согласен, публика там собирается не самая интеллектуальная. Но зато передача идет в прайм-тайм, и смотрит ее полстраны. – Молниеносно упредил растущее во мне негодование мой сладкоречивый издатель-искуситель. – И вообще, взгляните на это проще – как на рутинную обязанность. Как на бремя славы, в конце концов. – Эта незамысловатая острота вызвала у моего невидимого визави приступ веселья, и я снова услышал его демоническое «кха-кха-кха». – Тем более что в договоре есть пункт об участии автора в рекламной кампании его произведения.

Ну вот, так я и знал! Опять договор! И, главное, в этот раз я честно пытался его изучить, да что толку? А ведь в нем наверняка есть и другие пункты, которые могут выйти мне боком. Что еще я обязан сделать по этому договору? Душу дьяволу продать? Так я ее уже продал! Причем два раза, если кто забыл! А деньги пропил!

Злющий-презлющий поплелся я к Славке – разбираться. Ладно я, а он-то куда смотрел?

– Ну да, был там такой пункт, и что теперь? – сверкнул он очками, на секунду оторвавшись от компа.

– А то, что мне теперь нужно тащиться к Захарову на «Миг удачи»!

– Опа, в ящик! – Одобрительно цокнул языком Славка. – Классно!

– Да-а? А ты хоть раз этот «Миг удачи» видел?

На что мой квартирант спокойно отозвался:

– Ты же знаешь, я вообще телик не смотрю. И потом, какая тебя разница? Это же в рекламных целях.

– А по-твоему, позориться в рекламных целях – это почетно? – Я все больше распалялся. А что мне еще оставалось?

Однако Славке моя задрипанная честь, судя по всему, была ничуть не дорога.

– Слушай, что тебе надо? – довольно гнусненько огрызнулся он. – Я-то тут вообще при чем? Не хочешь публичности, не надо было роман свой писать! А если б меня лично позвали мою работу прорекламировать, то я бы хоть на «Спокойной ночи, малыши» пошел! Даже не пошел, а побежал! Но меня никуда не зовут, потому что наука в этой стране никому не нужна. А твой роман, Сапрыкин, нужен. Поэтому радуйся и не мешай мне работать!

–То есть, ты считаешь, что мой роман – дерьмо? – уточнил я зловещим тоном. Собственно, я и сам так считал еще пять минут назад, а сейчас готов был вцепиться Славке в глотку.

Псина – а она всегда меня сопровождала в ходе моих визитов к Славке, – тут же уловила мой воинственный настрой и тихо рыкнула в знак солидарности. Дескать, я с тобой.

– Да ничего я не считаю! – выпалил, полуобернувшись, Славка. – Тем более что я его в глаза не видел. А договор читал уже после того, как ты под ним свой драгоценный автограф поставил! Так чего ты теперь от меня хочешь? И… Вообще, убери свою собаку! Ты ей даже лапы не моешь!

– Да они у нее почище, чем у тебя! – за Псину я обиделся даже больше, чем за свой роман.

Псина, видимо, думала так же, а потому громко залаяла на Славку. Мне даже пришлось ее придержать на всякий случай. А Славка, который наверняка был под сильным впечатлением от недавней стычки с Гандзей, нервно дернулся и мстительно пообещал:

– Ладно-ладно, попросишь ты у меня колбасы…

Что там ни говори, а портить отношения между Славкой и Псиной было не в моих интересах, ведь периодически я ее с ним оставлял. Поэтому я окликнул свою хвостатую подружку:

– Пойдем отсюда, Псина! Нас здесь не любят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза