Читаем Близость полностью

– Полагаю, сегодня вы застали всех женщин в растрепанных чувствах? Бедняжки всегда сами не свои, когда кто-нибудь срывается.

Наверное, подумала я, с моей стороны очень нехорошо взять и уйти после всего, что Селина мне рассказала; очень нехорошо бросить ее одну, такую испуганную, – и все из-за единственной блестящей капли воска! Но вернуться к ней я не могла. Я просто стояла в нерешительности перед решеткой, а миссис Джелф не сводила с меня своих добрых темных глаз. Да, наконец сказала я, у женщин сегодня и впрямь нервы на взводе, особенно у Доус, Селины Доус…

– Я рада, что за ней присматриваете именно вы, миссис Джелф.

Матрона скромно потупилась и ответила, мол, ей хочется думать, что она одинаково добра ко всем своим подопечным.

– Что же касается до Селины Доус – не беспокойтесь, мисс Прайер: пока она под моей охраной, с ней ничего плохого не случится.

Миссис Джелф вставила ключ в замок. При виде ее крупной руки, такой бледной во мраке, я вновь вспомнила текучий воск и на меня опять накатила дурнота.

Снаружи стояла темень, по улице стлался густой туман. Помощник привратника искал для меня извозчика довольно долго, и когда я наконец забралась в экипаж, мне показалось, будто я втащила с собой сырые клочья тумана, тяжело налипшие на мои юбки. Сейчас туман продолжает подниматься. Он поднялся так высоко, что стал просачиваться сквозь щели в рамах и вытекать из-под штор. Когда Эллис принесла мне ужин, я стояла на коленях у окна и забивала щели скомканной бумагой.

– Что вы там делаете? – спросила она. – Не ровен час, простудитесь или руку повредите.

Я ответила, что боюсь, как бы туман не заполз в мою комнату и не удушил меня.

25 января 1873 г.

Сегодня утром я сказала миссис Бринк, что должна сообщить ей одну вещь.

– Насчет духов? – спросила она, и, когда я ответила «да», она отвела меня в свою комнату, усадила там и сама села рядом, держа меня за руки.

– Нынче ночью меня кое-кто посетил, – доложила я. Услышав это, миссис Бринк переменилась в лице, но я тотчас сообразила, о ком она подумала, и поспешно сказала: – Нет, не она, а другой дух, совсем новый. Мой собственный проводник. Так называемый контактер, встречи с которым ждет каждый медиум. Наконец-то он пришел и показался мне!

– Он! – воскликнула миссис Бринк.

Я покачала головой:

– Вам следует знать, что в сферах нет различия между «он» и «она». Однако этот дух в земной жизни был мужчиной и теперь должен являться мне в прежнем своем обличье. Он намеревается наглядно доказать истинность спиритизма. И хочет сделать это в вашем доме, миссис Бринк!

Я думала, она обрадуется, но ничего подобного. Она отняла руки и отвернулась:

– Ах, мисс Доус, я понимаю, что это означает! Конец нашим с вами сеансам! Я знала, что удерживать вас при себе бесполезно, что рано или поздно вы все равно меня покинете. Но я никогда не думала, что вас у меня отнимет мужчина!

Теперь я поняла, почему она не отпускала меня ни на шаг и показывала только своим знакомым дамам. Я рассмеялась и взяла миссис Бринк за руки:

– Да ничего это не означает! Неужто вы думаете, что моей силы не хватит на всех, включая вас? Неужто Марджери боится, что маменька снова уйдет и больше к ней не вернется? Наоборот, маменьке станет только легче приходить к Марджери, когда мой проводник будет помогать ей в пути, поддерживая под руку! Но если мы не позволим моему проводнику являться ко мне, мои спиритические способности наверняка пострадают. А вот это точно не будет означать ничего хорошего.

Миссис Бринк, вся бледная, взглянула на меня и прошептала:

– Что от меня требуется?

Я рассказала, о чем попросил дух: она должна пригласить 6 или 7 своих подруг на темный круг завтра вечером. Мой кабинет надобно переместить ко второй нише: мне было настойчиво указано, что там магнетическое поле сильнее. Необходимо приготовить кувшин с фосфорным маслом, при свете которого будет виден дух. И за весь день мне дозволяется съесть лишь кусочек белого мяса да выпить глоток красного вина – больше ничего.

– Я знаю, завтра нас ждет великое и удивительное событие, – сказала я.

На самом деле я ни в чем не была уверена и отчаянно боялась. Но миссис Бринк звонком вызвала Рут и слово в слово повторила все мои распоряжения. Рут самолично поехала по знакомым миссис Бринк и по возвращении доложила, что 7 дам обещались быть всенепременно, но миссис Моррис попросила разрешения взять с собой племянниц – 2 юных мисс Адэр, которые сейчас у нее гостят и так же, как все, горят желанием посетить темный круг.

Значит, всего будет 9 человек, что значительно больше, чем я предпочитала собирать на своих сеансах даже в те дни, когда еще не занималась материализацией. Заметив выражение моего лица, миссис Бринк воскликнула:

– Да вы никак оробели?! Это после всего-то, что мне рассказали?

– Чего вам бояться, мисс? – подхватила Рут. – Все будет хорошо, вот увидите.

26 января 1873 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов , Дмитрий Алексеевич Глуховский

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза