Читаем Блеф демона полностью

— Думаешь, я такая дура? — произнесла я уже тише. — Думаешь, я не поняла, что ты бы засунула меня в шкаф, лишь бы самой руки не марать? Чтобы моя аура стала грязнее, а твоя — оставалась чистой? А потом, когда я стану тебе не нужна — под автобус меня? — Я провела рукой по растрёпанным волосам, пытаясь их пригладить. — Может, тебе стоит радоваться, что я забрала только книгу, которой у тебя и быть не должно. Или хочешь, чтобы я втянула в это Дали? Обычно он занимается трактовками сделок. Но, честно говоря, мы чётко договорились, что я выхожу с книгой. А ты её удержала. — Я посмотрела на неё с вызовом. Чувствуешь себя везучей, стерва?

Её губы дёрнулись.

— Ладно. Оставь книгу. В июне она всё равно вернётся в мою библиотеку.

Ну-ну… — мрачно подумала я.

— Скотт сказал, что ты можешь видеть сквозь его чары, — добавила она, словно переводя разговор. — С помощью камня гламура?

— И? — отозвалась я, не давая себе думать о том, что в гневе могла случайно сорваться с линии.

— Это звучит как не просто чары гламура.

— Так и есть, — кивнула я, ускоряя шаг к автобусной станции в конце улицы. — Он ещё и распознаёт трансформации, если смотреть через него. Но тебе не подойдёт. Он привязан к моей зрительной коре.

Элис ускорила шаг.

— И ты только что им воспользовалась. Это же заклинание из коллектива демонов.

— Технически, да, это делает его проклятием, — поправила я, и она отмахнулась, как будто это одно и то же. Возможно, для неё так оно и есть.

— То есть ты связана с коллективом демонов. Прямо сейчас. Ты хочешь сказать, ты уже два года там?

Я замялась, но потом решила — не важно. Кивнула. Её смесь ужаса и недоверия почему-то даже немного меня приободрила. Ну и то, что она признала — книга моя, тоже помогло.

— С пятницы… наверное, — сказала я небрежно, радуясь, как её глаза округлились. Это была правда. На утро сегодняшнего дня, по местному времени, я действительно числилась в коллективе, с новым именем призыва, чтобы не дать Алу вытащить меня в реальность и похитить. И чем больше я думала об этом, тем больше понимала: этот момент может сработать даже лучше, чем мой план с прыжком на пять лет. За пять лет я бы растеряла гораздо больше ресурсов.

— Я не позволю тебе пытаться спасти Кистена. Я знаю, какой сегодня день.

Я резко остановилась, дыхание сбилось, когда она словно вырвала мою боль из груди и растоптала её на месте. Мигая, я глубоко вдохнула, стараясь не потерять контроль.

— Я здесь, чтобы найти зеркало, — сказала я. И боль холодом ударила по сердцу. — Вот и всё.

Элис была совсем рядом.

— Я думала… Серьёзно? Ты не хочешь спасти его?

Я застыла, завидев Скотта и трёх офицеров, проходящих через автобус. Они нас ищут… Проклятье, я была в красном.

В кровь хлынул адреналин, пряча мою тоску куда-то на потом, туда, где она будет держать меня без сна ночами.

— Меняем план, — сказала я, беря её за руку и разворачивая. — Конечно, я хочу спасти его. Но всё, что я могу — лишь отсрочить неминуемое. Пискари отдаст его кому-нибудь другому. Или Арт добьётся своего. Я здесь не ради спасения. Я ищу зеркало. И хочу развеять проклятие Брэда.

Слова вышли горькими, и я не думала, что когда-либо ненавидела её больше, чем сейчас, таща через весь Цинци. Я вытащила её из тюрьмы, а она так и не поблагодарила.

— Безвременье ещё не перезаписано, — сказала Элис отстранённо. — Боже. Ты собираешься торговаться с Тритон?

Я кивнула. Плечи немного расслабились, когда никто не окликнул нас. Мне нужно было перестроить весь день. О.В. наверняка уже держал офис в центре.

— Я бы уже спала дома, если бы ты не встряла со своим зеркалом, — пробормотала я. Я не могла идти в церковь, но были и другие места, где можно было бы вздремнуть. Встречаться с Тритон уставшей — не вариант. — Сюда.

Элис замешкалась, оглянувшись на автовокзал, но всё же пошла рядом, шаг в шаг.

— Куда мы?

— В библиотеку. Тайный книжный шкаф.

— За заклинаниями? — предположила она. — А разве их не хранят под замком?

— Именно. Хорошо, что я знаю, где Ник его спрятал.

<p>Глава 14</p>

Я не была уверена, разбудил ли меня запах кофе или шорох переворачиваемых страниц, но я осталась сидеть на месте, несмотря на болезненный хруст в шее, развалившись в кресле и улыбаясь от мысли, что, должно быть, снова уснула в офисе Трента.

Пока не раздался женский, совершенно не похожий на голос Трента, шёпот:

— Ох, это точно незаконно.

Я резко открыла глаза, и улыбка исчезла, стоило мне увидеть стойку с древними, покрытыми пылью книгами. Это не офис Трента. Это было хранилище древних книг.

Сдерживая стон, я выпрямилась, проверяя в кармане, на месте ли сломанная палочка для размешивания — да, всё ещё там. Я была разбита после ночёвки в одном из убогих офисных кресел на колёсиках, сваленных здесь в кучу. Элис даже не подняла головы от книги, развалившись в другом кресле: ноги на столе, кроссовки цвета уныния, будто выданы в каком-нибудь учреждении, — на фоне круглого стола посреди тесной комнаты. Моя куртка висела в углу, на низкой полке. Видимо, она закончила с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже