Читаем Блеф демона полностью

— Мам, всё в порядке, — тихо сказала я, хотя, судя по взгляду Трента, выглядела бледной. Он подошёл и сел рядом. — Я ищу что-нибудь, что Трент ни за что бы не надел, чтобы мы могли сходить в кино или куда-то ещё. — Прикрыв телефон бедром, я прошептала Тренту: — Скажи ей что-нибудь.

Он только покачал головой, в глазах мелькнула тревога.

— Я так горжусь тобой, — донеслось из динамика телефона, почти неслышно. — Ничего этим ведьмам из ковена не отдавай. Насколько глубоко ты уходишь в прошлое?

Вздохнув, я поднесла телефон к уху.

— Пять лет, — ответила я, размышляя, куда подевался Дженкс. — Так безопаснее — не быть у всех на виду.

То есть не на радаре у Ала, Трента, отряда ликвидации О.В., стаи оборотней Винса из Макино. Хотя… может, заглянуть к Нику и хорошенько его приложить.

— Хорошо. — В голосе прозвучала гордость. — Позвони, когда вернёшься, м-м? Не заставляй меня волноваться.

Я выдохнула. Моя мама была немного не в себе — слишком многое пришлось пережить, — но в редких случаях это даже играло мне на руку.

— Хорошо, — прошептала я. — Я тебя люблю, мам.

— И я тебя, милая. Только будь осторожна.

— Обязательно. — Но мама уже отключилась, и я убрала телефон в карман. Из окна посыпалась тонкая струйка ледяной пыльцы пикси — и это меня насторожило.

— Твоя мама потрясающая, — сказал Трент, когда я вернулась к столу и стала копаться в стопке джинсов в поисках своего размера. Все джинсы были с модными разрезами и потертостями… то есть дорогие, а не старые. Я бросила взгляд на украшенные стразами кеды — наверняка кто-то когда-то кинул их в ящик для пожертвований, и вот они тут.

— Нашёл кое-что для девочек, — добавил он, поднимая свою корзину. — И ещё пару обуви, которая мне не нужна.

— Обуви много не бывает, — пробормотала я и раздражённо сдвинула в сторону стопку. Всё тут было сделано под старьё. Ну точно — я явлюсь туда голая.

— Эй, ребята? — Голос Дженкса сверху поднял целое облако пыли. — У нас проблема.

Сердце ёкнуло.

— Что случилось?

— Лейкер, — отрапортовал Дженкс, приземлившись прямо на джинсы со стразами. — Он на парковке.

— Охотник за головами? — Я бросила взгляд на Трента. — Как он нас нашёл?

Трент положил мою красную рубашку в корзину:

— Может, он что-то прикрепил к твоей машине?

— Мы припарковались за три квартала отсюда! — возразила я, а затем резко пригнулась под стол, когда в дверь вошёл высокий человек, и где-то зазвучали фанфары. — Дженкс, есть другой выход?

— Есть, но там переулок, и мне это не нравится. — Он поднялся вверх, стрекоча крыльями. — Подожди, я попробую разглядеть, что он делает.

— Дженкс? — прошептал Трент, и в воздухе между нами прошла искра, когда он начал тянуть энергию из ближайшей лей-линии — мягко, медленно, наполняя своё чи, отчего у меня по коже побежали мурашки.

— Да, это Лейкер, — подтвердил Дженкс, встал на стопку джинсов, уперев руки в бока. — Он говорит с женщиной на кассе. Показывает ей свой телефон… — Его крылья замерли, а пыльца засеребрилась. — Она показывает на отдел детской одежды. Тинки — диснеевская шлюха. Она нас сдала.

Трент скривился.

— Прорвёмся, — сказал он, в голосе — почти радость.

— Лучше не надо, — бросила я, бросив взгляд на корзину. Неуютно. Хотя бы за это нужно заплатить, минимум.

Дженкс спустился на уровень наших глаз:

— Ни один пикси в здравом уме не стал бы сейчас торчать на улице. Он меня знает. Я отвлеку его от двери. Дам вам достаточно времени, чтобы выскользнуть наружу.

Но было слишком холодно, чтобы он нас догнал, если мы отойдём далеко. Морщинка тревоги прорезала лоб. Или выходим все вместе, или никто.

— Ладно. Отвлеки его. — Я вытащила джинсы со стразами из-под него и бросила в корзину Трента. Почти уверена, что это мои — а значит, достаточно старые. Я купила их, когда проходила стажировку у Айви. — Мы с Трентом затаимся, пока он не клюнет, и встретимся с тобой у выхода. А оттуда — вместе к машине.

— Вы оба должны уходить, — сказал Трент. — Он за мной охотится.

— Либо все, либо никто, печеньковый человек, — откликнулся Дженкс, а потом взвился в воздух, пролетев не выше двух дюймов над полом — как смертельная тень.

Все или никто, — подумала я, и кольнуло чувство принадлежности. Совсем недавно Дженкс без колебаний перерезал бы Тренту ахиллесовы сухожилия, если бы я его об этом попросила.

— Ему слишком холодно, — прошептала я, когда мы с Трентом прятались за стойкой с товаром. — Даже здесь.

— Притворяться Айви, возможно, было не лучшей идеей, — прошептал Трент и жестом велел мне оставаться на месте, осторожно заглянув из-за стойки.

— Может быть, — пробормотала я, присев рядом. Я снова сосредоточилась на лей-линии и прошептала:

— Finis.

Гламур рассыпался, на Трента пролился слабый свет. Он вздрогнул, и, хотя для меня он всегда выглядел по-своему, теперь все могли видеть его настоящего.

Из дальнего конца магазина раздалась красочная брань Дженкса — он звал меня. Губы Трента дёрнулись в полуулыбке.

— Лейкер услышал. Пошли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Мистика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже