Читаем Битва за мир (СИ) полностью

Несс. Не мешало бы слегка подкорректировать настройки и ее импланта, убрать резкое неприятие любых человеческих жертв, но это можно было отложить.

Он ответил на вызов. И при первых же словах выругался про себя. Нет, нужно срочно ее перепрограммировать. Только сначала определить границы ее моральных устоев, иначе с Несс произойдет то же, что и с тысячами тех трансгуманоидов, чья судьба так ее беспокоила...

- На Земле нет никакой эпидемии! Тебя дезинформировали, - безапелляционно заявила первая жертва хакерских изысканий главы ГКБ. Тот усмехнулся. Ее любимый уверенный тон. И непоколебимая убежденность в своей правоте, проступавшая даже тогда, когда Несс в чем-то сомневалась. - И я не нашла никакой информации об этой твоей бактерии-родственника лепры! - она перевела дух. - Ты понимаешь, что это значит?

Темерси понимал. Что нужно срочно отозвать ее с Земли и стереть память об участии в спецоперации. Миссия выполнена, объект для экспериментов можно возвращать обратно... Он подошел к компьютеру и принялся подбирать подходящие настройки, почти не вслушиваясь в яростные восклицания:

- Я, конечно, согласна, землян нужно перепрограммировать для их же блага, потому что иначе до них не скоро дойдет, что война - это глупость. А может, и не дойдет вообще, потому что девяносто пять процентов землян - идиоты. Но распад тел как-то тоже... не то, на что можно пойти ради этого. Почему ты меня не предупредил, что они распадаются из-за побочного эффекта влияния?..

"Подтвердить".

Голос Несс, доносящийся из коммуникатора, резко умолк. Темерси удовлетворенно кивнул.

Спустя пару минут она проснется, вспомнит, что пора возвращаться на Мерхию, и покинет Землю. Ни о каких распадах тел она больше не услышит, потому что ей и в голову не придет поинтересоваться свежими новостями. Настроек хватит, чтобы Несс без приключений добралась до Мерхии, а потом он снова вмешается в ее имплант. Первая подопытная - слишком ценный экземпляр, чтобы оставить ее в покое. Теперь не мешало бы найти для подобных экспериментов кого-то с русским "Киром", но этим займется Фаран после окончания активной фазы операции.

Ждать. Осталось подождать совсем немного.

***

Когда трансгуманоиды и свободный хозяин дома отключились во время так и не доведенного до конца самосуда, Барри собирался перевезти их в корпорацию. Финли остановил его. Если программисты выключили всех трансгуманоидов, попавших под внешнее влияние, то больше не было смысла собирать их в одном месте. И нейтрализационная команда вернулась в здание "Ареса-М".

В коридорах и открытых кабинетах царил хаос. Разоруженцы и сопротивленцы, трансгуманоиды и консерваторы смешались в одну толпу. С той только разницей, что первые лежали на полу, полулежали на диванах для посетителей и на притащенных откуда-то скамьях без признаков жизни, как огромные неодушевленные куклы, а вторые еще двигались.

Кто-то пробирался по своим делам энергично и решительно, кто-то едва переставлял ноги от усталости. А еще в корпорации царила неопределенность. Привычный распорядок оказался нарушенным, никто ничего толком не знал, а обращение Мэннинга откладывалось...

В неярком белесом свете ламп-полосок, отпаиваясь искусственным кофе, дыша спертым и душным искусственным воздухом, в компании трансгуманоидов, чьи наполовину искусственные мозги были выключены, чтобы не позволить им отстаивать искусственно внедренные идеалы, сопротивленцы изнывали от неизвестности и ждали новостей.

Барри, Фин и Аллония протолкались к конференц-залу. Свободных мест здесь тоже не оказалось. Троица пристроилась на краю зала, на полу у самой двери. Здесь было чуть больше свежего воздуха, чем в центре. От гула голосов едва не закладывало уши. Все о чем-то разговаривали, перекрикивая соседей, и в результате не слышали ни себя, ни других.

Финли покосился на Аллонию. Та выглядела задумчивой и безрадостной. Спутанные светлые пряди наполовину скрывали бледное лицо, правильные черты осунулись, обычно яркие полные губы казались бескровными. Он знал это ее состояние. И отлично понимал: если Алли впадает в транс и становится похожей на живого мертвеца, то ничего хорошего ждать не стоит. Интересно только, кого именно подстерегают крупные неприятности - остатки экипажа "Джетта-101" или все движение сопротивления. Впрочем, спрашивать бесполезно. Она не скажет. Черная дыра не способна отдавать информацию...

Внезапно разговоры смолкли, и Фин отвлекся от изучения Аллонии.

На трибуне появился Астор Мэннинг. За ним выбежали какие-то техники, но тут же скрылись. Голос директора корпорации разнесся по залу, а судя по гулкому отзвуку из коридоров, транслировался и на все здание. Но объявление оказалось неожиданно коротким.

- Все нейтрализационные отряды пока свободны. Прошу не расходиться и не отходить далеко от здания. Ждите инструкций.

- А правда, что вы научились отключать трансгумов? - выкрикнул кто-то из первых рядов.

Мэннинг рассеянно кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная EVE Online (Миры EVE Online)

Самородок (СИ)
Самородок (СИ)

Космос безграничен… Обыватель, весьма далёкий от астрономии, а уж тем более от астронавигации, просто не в состоянии представить себе, что это такое на практике — тысячи световых лет с точки зрения их преодоления. Для него подобное — чистейшей воды абстракция, ничего более. Непостижимые, за гранью земного и привычного расстояния, заполненные фактически пустотой. Но вот ведь парадокс: даже за эти колоссальные объёмы те немногие расы и цивилизации, что взялись их покорять и осваивать, вели между собой настоящую грызню, словно бродячие псы из-за случайно брошенной кости. А ведь та же аксиома гласит: можно десятки лет бороздить эти самые бездны, преодолевая их кто проводной биолоцией, кто джамп-прыжками, а кто используя и векторные проколы, но так ни разу никого и не встретить на своём пути. По одной простой и весьма банальной причине — места во Вселенной хватит всем и надолго. И ещё останется внукам и правнукам.

Александр Викторович Голиков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература