Читаем Битва за Марс (СИ) полностью

Пробираясь через лес к площадке, Арнольд с группой двигались очень тихо, чтобы не привлечь ненужное внимание. Хоть воины свободного Марса здесь прежде не появлялись, осторожность была нужна. Площадка встретила их как и в первый раз холодом и темнотой своих окон и помещений. Арнольд сразу отдал приказы, расставляя всех по местам. Джон отправился к кораблю подготавливать его к полету. Арнольд и Боб устанавливали в корабле взрывчатку, Стив делал последние расчеты перед полетом.

- Все готово, - сказал Стив, довольно улыбаясь.

- У нас тоже, - Арнольд похлопал по плечу Боба.

- Корабль готов, - отрапортовал следом Джон.

- Взлет будет вот в этом секторе, - Стив показал на монитор, - корабль мы направим туда по низкой траектории, так что ее не возможно будет отследить, и только уже в самом конце наш корабль подлетит к их кораблю. Будет видно только эту траекторию полета.

- Отлично, - радостно сказал Арнольд. - Что с информацией?

- Она на борту, - ответ Джон. - Нужно только вырваться за пределы поля!

Молодые люди сосредоточенно посмотрели друг на друга.

- Нас будут искать, - осторожно сказал Арнольд.

- Пусть ищут. Траекторию нашего корабля, как я уже и говорил, они смогут отследить только с последней точки, - ответил Стив.

- Будут искать наше местоположение. Бункер, - уточнил Арнольд.

Все молчали, понимая что хочет сказать их командир.

- Только у тебя хорошо развито военное искусство, - ответил Били. - Мы просто можем помогать. Мы все зависим от тебя, как бы не было это печально и грустно для тебя. Мы не убивали никого никогда. Нам пришлось этим заниматься только после того, как напали на нас.

Арнольд молчал, взвешивая все факты.

- Нам не выжить, - сказал он и сам же испугался реакции на эти слова.

Мужчины понимающе посмотрели на него.

- Нам жаль, что мы тебе не можем помочь.

- Вы помогаете - выполняя свою работу, ту что можете, - успокаивающе сказал Арнольд. - Я буду делать все остальное.

- Готовность номер один, - прервал Арнольда Стив. - Корабль на вылет! Джон, корабль готов?

- Да! Полная готовность!

- Понеслась! - Арнольд сделал знак рукой.

Двигатели корабля заработали, и он тенью соскользнул с площадки вниз, распластался на небольшой высоте, замер на миг и помчался к цели, огибая преграды. С площадки в след ему смотрели люди, смотрели с надеждой на спасение. Корабль скользил над камнями и рекой темным плащом, пролетал над красивыми полянами, едва не задевая цветы. В предрассветном часе его уловили лучи восходящего солнца. Обшивка корабля блеснула, отражая свет, вспыхнула красными полосами по всей поверхности и на мгновенье полностью окрасилась в красный. Корабль подлетал к точке взлета.

Корабль воинов свободного Марса готовился выйти на орбиту. Координаты порта выхода были заданы, и корабль ждал открытия поля. Совсем неожиданно, словно из ниоткуда к кораблю подлетал еще один корабль, но это был чужой корабль.

- Командир, к нам на большой скорости подлетает корабль, - докладывал офицер командиру корабля.

- Что за корабль?

- Старый земной.

- Откуда он здесь?

- Траектория взлета только видна, сэр! Он как будто нас ждал.

Командир удивленно посмотрел на офицера.

- Сканируйте корабль. Кто в нем?

- Пусто, сэр.

- Свяжите меня с Великим Оливисом.

Связь была моментально установлена.

- Великий Оливис, неизвестный корабль приблизился к нам. В нем нет никого, мы сканировали.

Оливис на миг задумался.

- Кто-то хочет отправить информацию, - тихо сказал он. - Заберите корабль и обследуйте. Хочу знать, что пытаются передать на Землю и главное кто.

Корабль был немедленно схвачен лучом.


- Они взяли нас на абордаж, - грустно сказал Стив. - Ничего не вышло.

- Просканируй их корабль, - попросил Арнольд.


- Сэр, они нас сканируют, - взволнованно доложил офицер капитану.

- Ничего они нам сделать не смогут. Быстрее дайте информацию по содержимому корабля!


- Арнольд, у них на борту более ста воинов и техника, - Стив показывал данные на планшете. - Куда они летят?

- Не знаю. Наш корабль внутри?

- Полностью.

- Взрывай!

- Мы не передали информацию.

- И не передадим уже. Порт не откроют. Взрывай!



16.



В комнату вошел секретарь. Бернандо обернулся.

- Сэр, к вам Юлиана, - металлический голос робота разрезал тишину комнаты.

- Пусть войдет, - устало сказал Бернандо.

Была уже полночь, и он собирался уходить домой, но внезапный визит женщины все испортил. Бернандо встретил Юлиану возле двери кабинета. Хоть и очень хотелось спать, но Бернандо не мог оставить женщину в беде одну.

- Бернандо, извини что так поздно, - сказала Юлиана, - но я не могу спать последнее время совсем.

- Ничего, дорогая. Я еще не собирался уходить, - соврал Бернандо.

- Есть новости?

- Нет.

- Бернандо, скажи мне правду, прошу тебя! Жива моя дочь? - молила Юлиана.

- Сказать правду?

- Да.

- Даже если твоя дочь еще жива, то это не надолго, - Юлиана испугано смотрела на мужчину. - Марс отдали Оливису. Теперь там хозяин он.

Юлиана молчала. В комнате воцарилась полнейшая тишина. Женщина с надеждой посмотрела на Бернандо, но получила в ответ только холодный отрешенный взгляд.

- Извини за беспокойство, - сказала она. - Я пойду домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги