Читаем Битва во мгле полностью

— Да-да, это точно! Чтобы сорвать нашу высадку, противник включил противометеоритную защиту. Для этого пришлось запитать город. Когда энергоснабжение восстановилось, система очистки включилась автоматически. — Пьер поморщился. — Видел бы ты, что там творится!

— Могу себе представить. Насколько я понимаю, последние три года у мусорщиков Ульфа был длительный отпуск.

— Ага! Такой длительный, что город потонул в костях сорока семи миллионов харририан. Их сейчас можно черпать карьерным экскаватором практически вдоль всех стен Ульфа.

— Там-то сержант Тьюри и обнаружил хранителя Дадека четырнадцатого, — Фалек продолжил рассказ за Пьера.

— Четырнадцатого? Он что, четырнадцатый сын своих родителей?

— Нет. На Агаве более ценна должность, чем индивидуум.

«Как это ново! — подумал Николай. — У нас в России этот принцип усвоили давным-давно».

— Дадек — это четырнадцатое поколение хранителей чистоты.

— Ассенизатор он, — Пьер расставил все на свои места. — И ты представить себе не можешь, как это замечательно!

Строгов ничего замечательного в этом не находил. Слабо соображая, куда клонит Фельтон, он выжидательно сложил руки на груди.

— Ты что, не понимаешь? У нас теперь есть ключи от города!

— Великолепно! — улыбнулся Николай. — Однако эта информация, судя по всему, радует только тебя. По виду Фалека не скажешь, что он счастлив.

Старый эктон действительно стал напоминать кота, которому только что надавали по морде. Его уши прижались к лысому черепу, а остатки рыжей шерсти встали дыбом.

— Я туда не полезу! — категорично заявил он. — Не могут жить эктоны в канализации. Обоняние наше…

— А люди, значит, могут? — инженер-лейтенант перебил его самым бесцеремонным образом. — И харририане тоже могут?

По тону Пьера Николай понял, что эта тема не нова и уже обсуждалась обеими сторонами.

— Стоп-стоп! — Строгов уловил главное. — Какие харририане? Вы что, мне не все рассказали?

— Расскажешь тут, когда некоторые только и норовят улизнуть, когда их помощь просто необходима.

— Свою позицию могу объяснить я. — Фалек бросил хищный взгляд в сторону инженер-лейтенанта.

— А может, вы оба заткнетесь? — не выдержал Николай.

— Его окрик подействовал. Два спорщика затихли, хотя и продолжали буравить друг друга горящими глазами.

— Пьер, что ты имел в виду, говоря о харририанах?

— А то и имел… — Фельтон слегка расслабился. — Ты, наверное, уже догадался, что Дадек не единственный абориген Агавы, выживший в катаклизме. Несколько тысяч его соплеменников продолжают прятаться в подземельях Ульфа.

— Это по-настоящему хорошая новость, — обрадовался Строгов. — А что еще рассказал наш новый знакомый? Что здесь происходит? С кем мы воюем?

— С призраками, пришельцами из древних легенд, — хмыкнул Пьер.

— Не понял.

— Я тоже. Пока толком Дадек ничего не объяснил. Языковой барьер, знаешь ли. Дэя — единственная, кому удалось перемолвиться с ним несколькими словами.

Все трое посмотрели в сторону самодельного хирургического стола, возле которого колдовали Дэя с Легардером.

— А что же ты? — Николай удивленно вернул взгляд на товарища. — Ведь в отсутствие Грабовского лавры полиглота всегда доставались тебе.

— Не думай, что я не пробовал. — Фельтон кисло скривился. — На борту «Интеги» у меня не было проблем с языком фа-хри. Ты ведь знаешь, программа загрузки прошла успешно.

Строгов утвердительно кивнул.

— Да, но на практике все оказалось не так гладко. После первой же попытки контакта наш гость забился в угол, и вытянуть его оттуда смогла только Дэя.

— Чем же ты его так напугал?

— Какая-то оккультистская муть, связанная с подсознанием и тайным смыслом слов. — Офицер пожал плечами. — Скажи, пожалуйста, какой такой тайный смысл может быть заложен в фразе: «Я очень рад, что тебе не оторвали башку»?

— Действительно… — Николай широко улыбнулся. — Этой фразой я тысячи раз начинал знакомство с новыми цивилизациями.

— Господин лейтенант! — окрик Легардера привлек внимание Строгова. — Доктор Дэя хочет с вами поговорить.

— Что такое? — Николай с собеседниками подошел к столу. — Он пришел в себя?

— Еще нет. — Дэя укоризненно посмотрела на Виктора. — Виртуальный шок оказался необычайно глубоким.

— Но надежда есть?

— Надежда всегда есть. Только надо себе четко представить, что произойдет после того, как это существо очнется. И нужно ли нам, чтобы оно очнулось.

— Что вы хотите этим сказать?

— Все очень просто, — Дэя понизила голос. — Это не Кадис. Вернее, это то, что осталось от капрала Франка Кадиса после того, как в него забралась эта штука.

Николай молчал, ожидая продолжения.

— Я помню результаты обследований Катрин Рене: все странные отклонения в анализах, все аномалии реакций и рефлексов. — Готовясь к главной части, лурийка придала своему голосу твердость. — Так вот, в данном случае я вижу только их. Нормальные человеческие показатели напрочь отсутствуют.

В ответ на недоверчивый взгляд Строгова, доктор категорично продолжила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рифтеры
Рифтеры

В одном томе представлен научно-фантастический цикл Питера Уоттса «Рифтеры / Rifters», один из самых увлекательных, непредсказуемых и провокационных научно-фантастических циклов начала XXI века.«Морские звезды / Starfish (1999)»:На дне Тихого океана проходит странный эксперимент — геотермальная подводная станция вместила в себя необычный персонал. Каждый из этих людей модифицирован для работы под водой и... психически нездоров. Жертва детского насилия и маньяк, педофил и суицидальная личность... Случайный набор сумасшедших, неожиданно проявивших невероятную способность адаптироваться к жизни в непроглядной тьме океанских глубин, совсем скоро встретится лицом к лицу с Угрозой, медленно поднимающейся из гигантского разлома в тектонической плите Хуан де Фука.«Водоворот / Maelstrom (2001)»Западное побережье Северной Америки лежит в руинах. Огромное цунами уничтожило миллионы человек, а те, кто уцелел, пострадали от землетрясения. В общем хаосе поначалу мало кто обращает внимание на странную эпидемию, поразившую растительность вдоль берега, и на неожиданно возникший среди беженцев культ Мадонны Разрушения, восставшей после катастрофы из морских глубин. А в диких цифровых джунглях, которые некогда называли Интернетом, что-то огромное и чуждое всему человеческому строит планы на нее, женщину с пустыми белыми глазами и имплантатами в теле. Женщину, которой движет только ярость; женщину, которая несет с собой конец света.Ее зовут Лени Кларк. Она не умерла, несмотря на старания ее работодателей.Теперь пришло время мстить, и по счетам заплатят все…«Бетагемот / Behemoth (2004)»Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпоративная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпидемий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глубинах.Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к ответу. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и виртуальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли.Вот только не окажется ли оно страшнее любой болезни?

Питер Уоттс

Научная Фантастика