Читаем Битва у рифов полностью

— Дядя уважаемого чемпиона, вы обратились точно по адресу, — послышался ответ. — Должен сказать по секрету, что моя жена — мастер закатывать истерики. Она очень ярко объяснит, что тут происходит. Объяснит так, что все ужаснутся. Поплыли, жемчужина моя, к соседям.

— Только не перестарайтесь! — предупредил их Персей. — Не будет пользы, если все те рыбы, на которых мы рассчитываем, испугаются и бросятся наутёк в Дальнее море!

— Мы всё сделаем правильно. Немного ярких эмоций никому ещё не мешали, — заверили его рыбы-носороги и уплыли.

— Защитники, в шеренгу! — закричал Персей. — Сбросим хищников назад в море!

Рыбы рассредоточились и бросились на врагов. А те всё ползли и ползли, угрожающе размахивая лапами-лучами с длинными ядовитыми иглами, не обращая внимания на потери.

Прошло несколько часов, рыбы устали. Они на время прекратили борьбу и отступили. А звёзды всё ползли и ползли, превращая в руины один риф за другим.

Наконец из глубины страны приплыло долгожданное подкрепление — несколько сотен рыб с мощными челюстями. Они с ходу набросились на захватчиков. Сражение закипело с новой силой.

А затем неожиданно появился адмирал Тартар с помощником капитаном и патрульными — ротой рыб.

— Господин первый советник! — воскликнул адмирал. — Я увидел вас издалека! Рад встрече!

Дионий и Персей онемели от удивления.

— Адмирал Тартар! Я тоже рад встрече! — ответил Орион. — А это мой папа Дионий и дядя Персей.

— Польщён знакомством с вами, — сказал Тартар и отдал честь плавником. — Обязательно доложу о нашей встрече владыке всех морей, мелководий и тёмных глубин, отцу всех рыб и моллюсков — вождю Деймосу. Какой удачный день! И вас встретил, и деликатесы сами ползут в рот!

— У нас война с этими «деликатесами»! — сказал Орион.

— Война? Вообще-то, я вижу явную неразбериху как на распродаже. Похоже, все мечутся потому, что из Кораллового моря прибыл свежий дармовой питательный продукт.

— Нет! — ответил Орион. — Эти «деликатесы» для нас — настоящее бедствие! Они выгнали рыб из моря, а теперь разрушают наши рифы! Мы воюем с этим «продуктом»!

Адмирал, присмотревшись, поинтересовался:

— Воюете? А где эшелонированная оборона? Если это война, надеюсь, вы назначите меня начальником штаба?

— Согласен снять с себя полномочия, — тотчас отозвался Персей. — Я совершенно не разбираюсь в тактике ведения войны.

Дядя и адмирал вопросительно посмотрели на Ориона. В это время Дионий усиленно тёр лоб плавником: ему происходящие события казались чем-то нереальным.

— Хорошо, — согласился Орион. — Адмирал, вы отвечаете за исход сражения.

— Слушаюсь! Прекрасно! С вашего позволения, господин первый советник, начальником снабжения я назначу моего заместителя — капитана. Важно не упустить момент! Изысканное продовольствие само ползёт на стол!

— Согласен, — ответил Орион.

— Прекрасно! — обрадовался Тартар. — План боевых действий следующий: сначала мы полакомимся терновыми венцами, а потом будем заготавливать их впрок! Возражений нет?

— Нет, — ответил Орион.

Адмирал без промедления приступил к выполнению своих обязанностей. Он скомандовал:

— Рота! Длинной цепью! Полный ход вперёд обедать свежими деликатесами!

И обученные ведению боевых действий патрульные рыбы набросились на терновых венцов.

Дионий к тому времени пришёл в себя.

— Сын, — сказал он. — Мы с Пальмирой никогда не спрашивали, каким способом вы с Андромедой добрались домой. И, как выяснилось, находясь в неведении, многого не знаем. Где вы познакомились с адмиралом Тартаром? И откуда взялся твой придворный титул?

— Папа, это длинная история.

— А если вкратце?

— Хорошо. Мы в Дальнем море познакомились с наследником вождя Фобосом. Потом произошла сущая мелочь, и вождь Деймос назначил меня первым советником Фобоса. Адмирал Тартар присутствовал при моём возведении в титул и, естественно, меня знает. Вкратце это всё.

— Понятно. А кем назначили Андромеду?

— Пока у неё нет титула.

— Как? Такую красивую девочку оставили без внимания? Я возмущён!

— Папа, давай поговорим об этом дома в спокойной обстановке.

— Хорошо.

Черепахи надолго замолчали, наблюдая за сражением.

Во второй половине дня вернулись адмирал и капитан.

— Передовую линию мы выровняли, — доложил Ориону Тартар. — Бегло сосчитали наши силы. Сражение ведут около восьмисот спинорогов, иглобрюхов и губанов. В полосе вторжения оказались сорок четыре рифа. К вечеру мы опрокинем врага в море. Можно было бы и раньше, но некоторые патрульные объелись и потеряли активность.

— В ваших рядах жертв нет? — спросил Орион.

— Нет. Можно было бы, конечно, некоторых патрульных отправить в госпиталь, потому что у них пучит животы, но мы в походных условиях, сами понимаете… Предлагаю над одним из рифов обустроить штаб. Расположимся здесь?

— Можно и здесь, — согласился Орион.

Три черепахи, адмирал и капитан расположились на вершине рифа. Оттуда с большой высоты было хорошо видно поле боя.

Вскоре передовая сместилась далеко в сторону моря. Рыбы сметали звёзд с одного рифа за другим. Отовсюду доносились команды сержантов спинорогов. Адмирал изредка подавал сигналы, руководя сражением — скрипел зубами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский , Иннокентий Васильевич Омулевский , Андрей Рафаилович Мельников

Детская литература / Юмористические стихи, басни / Приключения / Проза / Русская классическая проза / Современная проза